“一朝忽撄疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

一朝忽撄疾”出自宋代吴芾的《和陶始作镇军参军经曲阿韵哭陈能之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī zhāo hū yīng jí,诗句平仄:平平平平平。

“一朝忽撄疾”全诗

《和陶始作镇军参军经曲阿韵哭陈能之》
陈公行古道,出处尽堪书。
俯仰端无负,初终总一如。
粤从为剧邑,平步上亨衢。
正色主风宪,弹劾靡亲疏。
故虽频补外,直性不可纡。
召还方进用,谓当推绪余。
一朝忽撄疾,力请归旧居。
竟化辽东鹤,不作北溟鱼。
哀哉名世士,天胡赋分拘。
有子传衣钵,无钱治室庐。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陶始作镇军参军经曲阿韵哭陈能之》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和陶始作镇军参军经曲阿韵哭陈能之》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗以抒发对陈能之的哀悼和对世事的思考为主题,表达了作者对名士遭遇命运变迁的感伤和对社会现实的忧虑。

诗词的中文译文:
陈公走在古道上,行迹可以写满卷册。
俯仰之间毫无遗憾,初终始终如一。
他曾在广东剧烈的城邑,步履稳健地登上繁华大道。
他以正直的品德主持风纪,谴责不合规矩的亲疏关系。
即使频繁被调任外地,他的直率品性从未动摇。
他被召回后继续任职,被认为是推广新政的有力助手。
突然有一天他患上了重病,力请回到旧居。
最终化身为辽东的孤鹤,不再成为北海的鱼。
可悲啊,名望世间的士人,命运之轮将其禁锢。
有子传衣钵相传,却无钱来治理室庐。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以陈能之为主角,通过描绘他的经历和遭遇,呈现出作者对时代的反思和社会现实的担忧。诗中揭示了名士在封建社会中难以逃脱宿命的困境,无法摆脱世俗的束缚和命运的摆布。陈能之作为一位品德高尚的官员,被不公正的权力关系所束缚,最终无法实现自己的抱负和理想。

作者通过陈能之的遭遇,表达了对时代局限和社会体制的无奈感受。诗中对陈能之的赞美与哀悼,体现了作者对正直品性的推崇和对名士命运的痛惜。同时,诗中也流露出对社会现实的批判,对权力腐败、封建制度的不满和对名利之争的忧虑。

这首诗词以简练而深沉的语言,通过对陈能之的生平和遭遇的描绘,传达了作者对人生命运和社会现实的思考。它在表达个人情感的同时,通过个案的呈现,折射出了封建社会的种种弊端和人性的局限。这首诗词在艺术上体现了宋代文人追求深邃意境和对社会现实关注的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一朝忽撄疾”全诗拼音读音对照参考

hé táo shǐ zuò zhèn jūn cān jūn jīng qū ā yùn kū chén néng zhī
和陶始作镇军参军经曲阿韵哭陈能之

chén gōng xíng gǔ dào, chū chù jǐn kān shū.
陈公行古道,出处尽堪书。
fǔ yǎng duān wú fù, chū zhōng zǒng yī rú.
俯仰端无负,初终总一如。
yuè cóng wèi jù yì, píng bù shàng hēng qú.
粤从为剧邑,平步上亨衢。
zhèng sè zhǔ fēng xiàn, tán hé mí qīn shū.
正色主风宪,弹劾靡亲疏。
gù suī pín bǔ wài, zhí xìng bù kě yū.
故虽频补外,直性不可纡。
zhào hái fāng jìn yòng, wèi dāng tuī xù yú.
召还方进用,谓当推绪余。
yī zhāo hū yīng jí, lì qǐng guī jiù jū.
一朝忽撄疾,力请归旧居。
jìng huà liáo dōng hè, bù zuò běi míng yú.
竟化辽东鹤,不作北溟鱼。
āi zāi míng shì shì, tiān hú fù fēn jū.
哀哉名世士,天胡赋分拘。
yǒu zi chuán yī bō, wú qián zhì shì lú.
有子传衣钵,无钱治室庐。

“一朝忽撄疾”平仄韵脚

拼音:yī zhāo hū yīng jí
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一朝忽撄疾”的相关诗句

“一朝忽撄疾”的关联诗句

网友评论


* “一朝忽撄疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一朝忽撄疾”出自吴芾的 《和陶始作镇军参军经曲阿韵哭陈能之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。