“扶藜登眺心应在”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶藜登眺心应在”出自宋代吴芾的《和曾吉甫四明见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lí dēng tiào xīn yīng zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“扶藜登眺心应在”全诗

《和曾吉甫四明见寄二首》
风烟浩荡甬东州,方羡公为烂漫游。
岂料连宵垂雨脚,未容杲日出云头。
扶藜登眺心应在,隐几吟哦趣更幽。
遥想乍晴须痛赏,诗成还肯寄来不。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和曾吉甫四明见寄二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和曾吉甫四明见寄二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗以描绘风景为主题,表达了诗人对自然景色的赞美和对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:

风烟浩荡甬东州,
方羡公为烂漫游。
岂料连宵垂雨脚,
未容杲日出云头。

扶藜登眺心应在,
隐几吟哦趣更幽。
遥想乍晴须痛赏,
诗成还肯寄来不。

这首诗的诗意表达了诗人对四明山景色的赞美之情。诗人以"风烟浩荡甬东州"来形容四明山的景色,显示出其宏大壮丽的特点。诗人羡慕朋友能够畅游在这样美丽的山水之间。

然而,诗人却没有料到连续的夜晚都下着细雨,云层厚重,阳光无法透出来。这种意外的天气让诗人感到遗憾,无法欣赏到阳光明媚的美景。

诗人在隐几上靠着扶藜登高远眺,他的心灵感应到了四明山的美丽,从而使他的吟咏更加幽深。诗人暗示自己在心灵的追求中,更加能够领略到自然之美。

在诗的最后,诗人遥想四明山的晴朗景色,他感叹自己无法亲自欣赏,但同时也表示自己写完这首诗后,愿意把它寄给曾吉甫,与朋友分享这份美好。这表达了诗人对友情的珍视和对友人的思念之情。

总的来说,这首诗以描绘自然景色为主题,通过对景色的描写和自己的情感表达,展现了诗人对四明山美景的赞美之情,同时也表达了对友情的思念和珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶藜登眺心应在”全诗拼音读音对照参考

hé céng jí fǔ sì míng jiàn jì èr shǒu
和曾吉甫四明见寄二首

fēng yān hào dàng yǒng dōng zhōu, fāng xiàn gōng wèi làn màn yóu.
风烟浩荡甬东州,方羡公为烂漫游。
qǐ liào lián xiāo chuí yǔ jiǎo, wèi róng gǎo rì chū yún tóu.
岂料连宵垂雨脚,未容杲日出云头。
fú lí dēng tiào xīn yīng zài, yǐn jǐ yín é qù gèng yōu.
扶藜登眺心应在,隐几吟哦趣更幽。
yáo xiǎng zhà qíng xū tòng shǎng, shī chéng hái kěn jì lái bù.
遥想乍晴须痛赏,诗成还肯寄来不。

“扶藜登眺心应在”平仄韵脚

拼音:fú lí dēng tiào xīn yīng zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶藜登眺心应在”的相关诗句

“扶藜登眺心应在”的关联诗句

网友评论


* “扶藜登眺心应在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶藜登眺心应在”出自吴芾的 《和曾吉甫四明见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。