“偶然两世到蟾宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶然两世到蟾宫”出自宋代吴芾的《送侄赴廷试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu rán liǎng shì dào chán gōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“偶然两世到蟾宫”全诗

《送侄赴廷试》
我是田家本业农,偶然两世到蟾宫
书生天幸有如此,岂复更忧吾道穷。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送侄赴廷试》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送侄赴廷试》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗以诙谐幽默的口吻表达了诗人对自身身份转变的感慨和对侄子前程的祝福。

诗词的中文译文是:
我是田家本业农,
偶然两世到蟾宫。
书生天幸有如此,
岂复更忧吾道穷。

诗词通过一种自嘲的方式,诗人自称田家农人出身,但却意外地转变成了在蟾宫(指官府)任职的书生。诗中表现出诗人对这种转变的惊讶和感慨。

诗意:
这首诗以一种幽默的方式表达了诗人对自身命运的转折和对侄子前程的祝福之情。诗人通过自嘲的语气,表达了他是一个出身农户的人,原本过着平凡的生活,但却意外地成为了一名书生。他感叹自己的幸运,认为这是上天眷顾,不再为自己的道路前途而担忧。同时,诗人也表达了对侄子前往参加廷试的祝福,希望他能够有所成就。

赏析:
这首诗以诙谐幽默的笔调,展示了诗人对自身转变的戏谑态度。诗人以农人的身份自称,强调自己的出身平凡,然而却又在诗人眼中有着一种幸运的转机。这种转变不仅是对个人命运的改变,更是对人生的转折和机遇的把握的一种思考。通过自嘲和幽默的方式,诗人表达了对自身命运的接受和对未来的乐观态度。

诗中借用了"蟾宫"一词,寓意官府和仕途,使诗词更具象征意味。诗人通过对自己的转变描述,表达了对侄子前程的祝福和对仕途的向往。整首诗字数简短,意境明快,表达了诗人的情感和思考,展现了他对人生转折的理解和对未来的期许。

这首诗以幽默的笔调和简洁的语言展示了诗人对个人命运的转变和对侄子前程的祝福之情,同时也反映了人生的变幻无常和机遇的重要性。通过这种戏谑的方式,诗人以一种轻松的态度面对人生,传达了积极向上的思考和对未来的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶然两世到蟾宫”全诗拼音读音对照参考

sòng zhí fù tíng shì
送侄赴廷试

wǒ shì tián jiā běn yè nóng, ǒu rán liǎng shì dào chán gōng.
我是田家本业农,偶然两世到蟾宫。
shū shēng tiān xìng yǒu rú cǐ, qǐ fù gèng yōu wú dào qióng.
书生天幸有如此,岂复更忧吾道穷。

“偶然两世到蟾宫”平仄韵脚

拼音:ǒu rán liǎng shì dào chán gōng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶然两世到蟾宫”的相关诗句

“偶然两世到蟾宫”的关联诗句

网友评论


* “偶然两世到蟾宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶然两世到蟾宫”出自吴芾的 《送侄赴廷试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。