“园里高人全旷达”的意思及全诗出处和翻译赏析

园里高人全旷达”出自宋代吴芾的《自湖上归游朱园和李相之韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán lǐ gāo rén quán kuàng dá,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“园里高人全旷达”全诗

《自湖上归游朱园和李相之韵二首》
闻道城东有故家,海棠初试万枝花。
偶来花下烧银烛,还似空中散绮霞。
园里高人全旷达,坐中骚客富文华。
新诗已就惊人句,醉墨纵横似乱鸦。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《自湖上归游朱园和李相之韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《自湖上归游朱园和李相之韵二首》是宋代吴芾创作的诗词作品。这首诗以描绘作者归游朱园的经历为主题,通过细腻的描写和意境的构造,展示了诗人对美好自然景物和艺术创作的热爱。

诗意和赏析:
这首诗以作者在湖上游玩归来后,闻说城东有一个故家为起点,紧接着描述了在朱园中的所见所感。首先,作者以海棠初开为景点,形容花朵初开时的美丽景象,初试万枝花,意味着春天的到来和生机勃勃。接着,作者以烛光照亮花下的场景,将诗人自身的存在与自然景物相结合,烧银烛和散绮霞形成了一种空灵的意境,给人一种梦幻般的感觉。

在朱园中,作者描绘了两种不同的人物形象。高人全旷达,指的是园中的高人,他们豁达开朗,心境宽广。骚客富文华,指的是坐在园中的文人墨客,他们才思敏捷,文采飞扬。这种对比展示了不同层次的人物和心境,丰富了诗意。

最后,作者提到自己的新诗已经写就了惊人之句,用醉墨纵横似乱鸦形容了自己的创作状态。这一描述表现了作者在艺术创作中的激情和追求,以及对自由飞翔的渴望。整首诗以独特的意象和细腻的描写,展示了作者对美的追求和对艺术创作的热爱。

总的来说,这首诗以自然景物和人物形象的描绘,展示了作者对美好事物的感知和对艺术的追求。通过细致入微的描写和意境的构建,诗人成功地传达出了对自然和艺术的热爱,并向读者展示了一幅美丽而充满生机的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园里高人全旷达”全诗拼音读音对照参考

zì hú shàng guī yóu zhū yuán hé lǐ xiāng zhī yùn èr shǒu
自湖上归游朱园和李相之韵二首

wén dào chéng dōng yǒu gù jiā, hǎi táng chū shì wàn zhī huā.
闻道城东有故家,海棠初试万枝花。
ǒu lái huā xià shāo yín zhú, hái shì kōng zhōng sàn qǐ xiá.
偶来花下烧银烛,还似空中散绮霞。
yuán lǐ gāo rén quán kuàng dá, zuò zhōng sāo kè fù wén huá.
园里高人全旷达,坐中骚客富文华。
xīn shī yǐ jiù jīng rén jù, zuì mò zòng héng shì luàn yā.
新诗已就惊人句,醉墨纵横似乱鸦。

“园里高人全旷达”平仄韵脚

拼音:yuán lǐ gāo rén quán kuàng dá
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园里高人全旷达”的相关诗句

“园里高人全旷达”的关联诗句

网友评论


* “园里高人全旷达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园里高人全旷达”出自吴芾的 《自湖上归游朱园和李相之韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。