“君若更辞花下醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

君若更辞花下醉”出自宋代吴芾的《同日和黄繁昌韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn ruò gèng cí huā xià zuì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“君若更辞花下醉”全诗

《同日和黄繁昌韵》
乘闲聊复出城游,所喜相从尽胜流。
已对江山销客恨,更添花卉解人愁。
须知世事浑如梦,还念人生尽若浮。
君若更辞花下醉,问君能有几春秋。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《同日和黄繁昌韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《同日和黄繁昌韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗以写景抒怀的方式,表达了作者在闲暇时光中的愉悦心情和对人生的思考。

诗词中文译文:
乘闲聊复出城游,
所喜相从尽胜流。
已对江山销客恨,
更添花卉解人愁。
须知世事浑如梦,
还念人生尽若浮。
君若更辞花下醉,
问君能有几春秋。

诗意和赏析:
这首诗词以作者乘闲暇之际出城游玩为背景,描绘了愉悦的场景和心情。作者欣喜于伴随自己的朋友们一同游玩,觉得这样的相伴比景色本身更加美好。

然而,作者在欣赏江山景色的同时,也感叹客居他乡的寂寞和无奈。他已经对江山景色销魂的客居之苦感到厌倦和痛恨,但同时,美丽的花卉增加了他的心灵慰藉,减轻了他的愁苦。

诗的后半部分表达了作者对世事的觉悟和对人生的思考。作者认为世事变幻无常,犹如一场梦境,而他却仍然怀念着逝去的时光。他意识到人生如同浮云般短暂,希望读者也能明白这一点。

最后两句表达了作者对读者的期望和建议。他鼓励读者在花下畅饮,沉醉于美好的时光中,然后提问读者,问他们能够拥有多少个春秋,意味着人生的短暂和珍惜当下的重要性。

通过这首诗词,作者吴芾抒发了自己的心情和对人生的思考。他以写景抒怀的手法,通过对自然景色的描绘和对人生的思考,传达了对短暂而珍贵的人生的感慨和对当下美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君若更辞花下醉”全诗拼音读音对照参考

tóng rì hé huáng fán chāng yùn
同日和黄繁昌韵

chéng xián liáo fù chū chéng yóu, suǒ xǐ xiāng cóng jǐn shèng liú.
乘闲聊复出城游,所喜相从尽胜流。
yǐ duì jiāng shān xiāo kè hèn, gèng tiān huā huì jiě rén chóu.
已对江山销客恨,更添花卉解人愁。
xū zhī shì shì hún rú mèng, hái niàn rén shēng jǐn ruò fú.
须知世事浑如梦,还念人生尽若浮。
jūn ruò gèng cí huā xià zuì, wèn jūn néng yǒu jǐ chūn qiū.
君若更辞花下醉,问君能有几春秋。

“君若更辞花下醉”平仄韵脚

拼音:jūn ruò gèng cí huā xià zuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君若更辞花下醉”的相关诗句

“君若更辞花下醉”的关联诗句

网友评论


* “君若更辞花下醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君若更辞花下醉”出自吴芾的 《同日和黄繁昌韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。