“莺啼燕语若相怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺啼燕语若相怜”出自宋代吴芾的《复和怜字韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng tí yàn yǔ ruò xiāng lián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“莺啼燕语若相怜”全诗

《复和怜字韵二首》
春色撩人胜去年,莺啼燕语若相怜
一川烟水清还浅,万叠云山断复连。
好景会心宜乐矣,故园回首却凄然。
同僚赖有清新句,似听松风漱玉泉。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《复和怜字韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《复和怜字韵二首》
朝代:宋代
作者:吴芾

春色撩人胜去年,
莺啼燕语若相怜。
一川烟水清还浅,
万叠云山断复连。

好景会心宜乐矣,
故园回首却凄然。
同僚赖有清新句,
似听松风漱玉泉。

中文译文:
春天的美景比去年更加动人,
黄莺的歌声和燕子的语言仿佛互相怜惜。
一条河流的烟水清澈而浅薄,
千重云山断断续续地连绵起伏。

这美丽的景色让人心情愉悦,
但回望故园时又不免感到凄凉。
幸好有同僚用清新的句子,
仿佛听到松风轻拂玉泉的声音。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者吴芾对春天美景的喜悦和对故园的思念之情。诗中以春景为背景,描绘了莺啼燕语、烟水和云山等自然景观,展现了春天的生机和美丽。同时,通过描写故园回首时的凄凉感受,表达了作者对离乡别井的思念之情。

诗中运用了对比的手法,显现出春天的繁荣与去年相比更加撩人心弦的特点。烟水和云山的描绘,以及松风漱玉泉的意象,使整首诗增添了一种清新、宁静的氛围。最后两句赞美了同僚的才华,以及他们用清新的诗句给人带来的愉悦和慰藉。

这首诗以简洁明快的语言,渲染出了春天的美好景色和对故园的思念之情,通过对自然景物的描绘和对人情的抒发,使读者在阅读中能够感受到诗人的情感与意境。整首诗流畅自然,表达了作者对自然和人情的独特感受,展现了宋代诗歌清新、婉约的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺啼燕语若相怜”全诗拼音读音对照参考

fù hé lián zì yùn èr shǒu
复和怜字韵二首

chūn sè liáo rén shèng qù nián, yīng tí yàn yǔ ruò xiāng lián.
春色撩人胜去年,莺啼燕语若相怜。
yī chuān yān shuǐ qīng hái qiǎn, wàn dié yún shān duàn fù lián.
一川烟水清还浅,万叠云山断复连。
hǎo jǐng huì xīn yí lè yǐ, gù yuán huí shǒu què qī rán.
好景会心宜乐矣,故园回首却凄然。
tóng liáo lài yǒu qīng xīn jù, shì tīng sōng fēng shù yù quán.
同僚赖有清新句,似听松风漱玉泉。

“莺啼燕语若相怜”平仄韵脚

拼音:yīng tí yàn yǔ ruò xiāng lián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺啼燕语若相怜”的相关诗句

“莺啼燕语若相怜”的关联诗句

网友评论


* “莺啼燕语若相怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺啼燕语若相怜”出自吴芾的 《复和怜字韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。