“却羡汝无愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

却羡汝无愁”出自宋代吴芾的《和钱倅秋晚登帢帻亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què xiàn rǔ wú chóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“却羡汝无愁”全诗

《和钱倅秋晚登帢帻亭》
满目悲凉意,凭谁断送秋。
寻僧求竹舍,俯槛得江流。
天末高低雁,波间出没鸥。
时危身局促,却羡汝无愁

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和钱倅秋晚登帢帻亭》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和钱倅秋晚登帢帻亭》是宋代吴芾的一首诗词。它表达了作者对景色的凄凉之感,以及对友人身世的羡慕与祝愿。

诗词的中文译文如下:
满目悲凉意,凭谁断送秋。
寻僧求竹舍,俯槛得江流。
天末高低雁,波间出没鸥。
时危身局促,却羡汝无愁。

诗词通过描绘景色和表达情感,传达了一种凄凉的氛围。满眼所见的景色充满了悲凉之意,作者不禁感叹,不知道是谁断送了这个秋天的美景。诗人寻找僧侣,希望能找到一间竹舍,从那里俯瞰江水的流动。天空尽头的雁群在高低飞翔,水波间的海鸥时隐时现。在这危急的时刻,作者感到自己身处局促之中,但却羡慕友人没有忧愁的困扰。

这首诗词的诗意深沉而含蓄。通过景物描写和情感抒发,诗人表达了对秋景的凄凉之感。满目凄美的景色与作者内心的忧愁相呼应,形成了对现实境况的感叹。作者通过寻找僧侣和追溯自然景物的变化,希望能够找到一种安慰或释放内心情感的出口。然而,作者同时也表达了对友人的羡慕之情,希望他能够摆脱困境,过上无忧无虑的生活。

这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对友人境况的对比,展现了作者内心的思考和情感体验。它给人以沉思和共鸣的空间,引发读者对生活和人生意义的思考。同时,通过语言的简练和形象的生动,给人以美的享受,增添了诗词的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却羡汝无愁”全诗拼音读音对照参考

hé qián cuì qiū wǎn dēng qià zé tíng
和钱倅秋晚登帢帻亭

mǎn mù bēi liáng yì, píng shuí duàn sòng qiū.
满目悲凉意,凭谁断送秋。
xún sēng qiú zhú shě, fǔ kǎn dé jiāng liú.
寻僧求竹舍,俯槛得江流。
tiān mò gāo dī yàn, bō jiān chū mò ōu.
天末高低雁,波间出没鸥。
shí wēi shēn jú cù, què xiàn rǔ wú chóu.
时危身局促,却羡汝无愁。

“却羡汝无愁”平仄韵脚

拼音:què xiàn rǔ wú chóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却羡汝无愁”的相关诗句

“却羡汝无愁”的关联诗句

网友评论


* “却羡汝无愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却羡汝无愁”出自吴芾的 《和钱倅秋晚登帢帻亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。