“怊怅中林情”的意思及全诗出处和翻译赏析

怊怅中林情”出自唐代权德舆的《酬陆三十二参浙东见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chāo chàng zhōng lín qíng,诗句平仄:平仄平平平。

“怊怅中林情”全诗

《酬陆三十二参浙东见寄》
骢马别已久,鲤鱼来自烹。
殷勤故人意,怊怅中林情
茫茫重江外,杳杳一枝琼。
搔首望良觌,为君华发生。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《酬陆三十二参浙东见寄》权德舆 翻译、赏析和诗意

《酬陆三十二参浙东见寄》

骢马别已久,鲤鱼来自烹。
殷勤故人意,怊怅中林情。
茫茫重江外,杳杳一枝琼。
搔首望良觌,为君华发生。

诗词的中文译文:
马儿已经离别多时,鲤鱼却来自于烹饪之中。
故人之情意绵绵不绝,心中却感到迷茫烦忧。
远远望见江河外辽阔无垠,眼花缭乱中,只见一朵宝石般的花开。
揉搓着头发期盼多时的相会,只为你美丽的容颜得以焕发。

诗意和赏析:
这首诗是唐代权德舆酬答陆龟蒙一首赠别诗所作的回寄之词。诗人在诗中表达了对故人深深的思念之情以及对再度相见的渴望。

首句以“骢马”和“鲤鱼”形象地展现了离别和重聚的主题。骢马作为离别的象征,已经离开很久,而鲤鱼则意味着再度相见。这两者的对比凸显了诗人的思念和期待之情。

接着,诗人通过“殷勤故人意”和“怊怅中林情”两句表达了对故人的深深思念之情。故人的殷勤之意和诗人内心的迷茫烦忧相互交织,既彰显了故人的深情厚意,又表达了诗人内心的情感起伏。

第三句和第四句通过“茫茫重江外”和“杳杳一枝琼”的对比,描绘了诗人眼前壮丽的景象。茫茫重江外的广阔和杳杳一枝琼的美丽,比喻着美好的相见之景,也暗示了故人温暖的容颜。

最后两句“搔首望良觌,为君华发生”表达了诗人对再次相聚的期盼和愿望。揉搓着头发,期待与故人的良会,为了那一刻,诗人愿意焕发出最美丽的容颜。

整首诗以离别与重聚的主题展开,通过对比、象征和比喻的手法,表达了诗人对故人深深的思念之情及对再次相见的渴望。同时,诗人运用形象生动的描写,给人们留下了美好的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怊怅中林情”全诗拼音读音对照参考

chóu lù sān shí èr cān zhè dōng jiàn jì
酬陆三十二参浙东见寄

cōng mǎ bié yǐ jiǔ, lǐ yú lái zì pēng.
骢马别已久,鲤鱼来自烹。
yīn qín gù rén yì, chāo chàng zhōng lín qíng.
殷勤故人意,怊怅中林情。
máng máng zhòng jiāng wài, yǎo yǎo yī zhī qióng.
茫茫重江外,杳杳一枝琼。
sāo shǒu wàng liáng dí, wèi jūn huá fà shēng.
搔首望良觌,为君华发生。

“怊怅中林情”平仄韵脚

拼音:chāo chàng zhōng lín qíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怊怅中林情”的相关诗句

“怊怅中林情”的关联诗句

网友评论

* “怊怅中林情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怊怅中林情”出自权德舆的 《酬陆三十二参浙东见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。