“休谈天数与人伦”的意思及全诗出处和翻译赏析

休谈天数与人伦”出自宋代吴芾的《和沈先觉韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū tán tiān shù yú rén lún,诗句平仄:平平平仄平平平。

“休谈天数与人伦”全诗

《和沈先觉韵》
枉度浮生八十春,休谈天数与人伦
长贫已是难糊口,久病那堪更累身。
独把新诗娱晚景,谁将灵剂起痿人。
若教得酒时时醉,醉里高吟尚绝尘。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和沈先觉韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和沈先觉韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在晚年的境况和内心感受,表达了对生活的无奈和对文学的执着追求。

诗词的中文译文如下:
枉度浮生八十春,
徒谈天数与人伦。
长期贫困难以为生,
久病又增加身体负担。
独自写诗来享受晚年,
谁能给予灵药治愈病痛。
如果酒能让我时时陶醉,
陶醉中高吟诗更能超脱尘世。

这首诗词的诗意表达了作者对自己一生的反思。他在八十年的人生中感到自己的时光白白浪费,只是空谈天命和人伦。作者长期贫困,难以维持生计,加之久病不愈,使得他的身体倍感疲累。然而,他仍然坚持写诗来寻求内心的慰藉和享受晚年的乐趣。作者希望能够得到一种心灵的良药,使他的病痛得到治愈。如果酒能让他时时陶醉,那么在陶醉的状态中高吟诗篇,更能使他的精神超越尘世的纷扰和烦恼。

这首诗词表达了作者对生活困境的无奈和对文学的执着追求。尽管面临着贫困和疾病的困扰,作者仍然坚守着自己的文学梦想,通过写诗来寻找内心的宁静和满足。同时,诗中展现了对酒的向往,将酒作为一种能够解脱尘世的手段,让自己在醉酒的状态中高吟诗篇,超越尘世的俗念。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人晚年的心境,抒发了对生活的无奈和对文学的热爱,给人以深思。通过对自身的反思和对理想生活的向往,诗人表达了对内心自由境地的追求,以及对文学创作的坚持和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休谈天数与人伦”全诗拼音读音对照参考

hé shěn xiān jué yùn
和沈先觉韵

wǎng dù fú shēng bā shí chūn, xiū tán tiān shù yú rén lún.
枉度浮生八十春,休谈天数与人伦。
zhǎng pín yǐ shì nán hú kǒu, jiǔ bìng nà kān gèng lèi shēn.
长贫已是难糊口,久病那堪更累身。
dú bǎ xīn shī yú wǎn jǐng, shuí jiāng líng jì qǐ wěi rén.
独把新诗娱晚景,谁将灵剂起痿人。
ruò jiào dé jiǔ shí shí zuì, zuì lǐ gāo yín shàng jué chén.
若教得酒时时醉,醉里高吟尚绝尘。

“休谈天数与人伦”平仄韵脚

拼音:xiū tán tiān shù yú rén lún
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休谈天数与人伦”的相关诗句

“休谈天数与人伦”的关联诗句

网友评论


* “休谈天数与人伦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休谈天数与人伦”出自吴芾的 《和沈先觉韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。