“小子仍携竹叶至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小子仍携竹叶至”全诗
强延风月虽聊尔,一对江山亦快哉。
小子仍携竹叶至,同僚还折桂枝来。
老夫为尔牵诗兴,笑向花前覆一杯。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《十六夜再登月台》吴芾 翻译、赏析和诗意
《十六夜再登月台》是一首宋代吴芾所作的诗词。这首诗词通过描绘中秋夜晚的景色和情感表达了诗人的心境和思考。
诗词中提到了中秋节的虚度,表明诗人在这个特殊的节日里心情颇为动荡。然而,这个夜晚诗人却登上了高台,寻找某种事物或体验。尽管是强行追求风月之景,却也是一种消遣和寻求心灵安慰的方式。这样的心态使诗人在这个夜晚上心情愉悦,感叹江山的壮丽。
诗词中还提到了诗人带着竹叶前来,而同僚则折来桂枝。这象征着诗人和同僚之间的友谊和情感交流。诗人为了激发自己的诗意,向花前倾斟了一杯酒,这表明他希望通过酒的作用来激发灵感。整首诗词充满了中秋夜晚的浪漫和诗意,展现了诗人对自然景色和友情的赞美和珍视。
这首诗词通过描绘中秋夜晚的景色和诗人的情感,表达了对友情和自然的赞美,同时也暗示了诗人对于追求内心慰藉和诗意的渴望。它展示了作者在虚度中秋后的思考和自我调适的过程,以及对于人生和世界的积极态度。
“小子仍携竹叶至”全诗拼音读音对照参考
shí liù yè zài dēng yuè tái
十六夜再登月台
xū dù zhōng qiū pō dòng huái, jīn xiāo què shì shàng gāo tái.
虚度中秋颇动怀,今宵却事上高台。
qiáng yán fēng yuè suī liáo ěr, yī duì jiāng shān yì kuài zāi.
强延风月虽聊尔,一对江山亦快哉。
xiǎo zi réng xié zhú yè zhì, tóng liáo hái zhé guì zhī lái.
小子仍携竹叶至,同僚还折桂枝来。
lǎo fū wèi ěr qiān shī xìng, xiào xiàng huā qián fù yī bēi.
老夫为尔牵诗兴,笑向花前覆一杯。
“小子仍携竹叶至”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。