“看取姑溪岁事新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看取姑溪岁事新”全诗
论心我正怀良晤,乘兴公应继昔人。
采石江头天欲霁,凌歊台上物长春。
从容傥许留牙纛,看取姑溪岁事新。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《再用前韵坚使帅凌歊之约》吴芾 翻译、赏析和诗意
《再用前韵坚使帅凌歊之约》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
喜对东风玩朵云,
按行知已遍淮滨。
论心我正怀良晤,
乘兴公应继昔人。
采石江头天欲霁,
凌歊台上物长春。
从容傥许留牙纛,
看取姑溪岁事新。
诗意:
这首诗词表达了作者对东风吹拂、云朵飘动的喜悦之情。诗人通过行走淮河岸边,结识了许多志同道合的朋友。他们共同探讨心灵的契合,作者感到非常欣喜。诗人希望能像昔日的前辈一样,乘着愉快的心情,继续与公卿们交流和交往。随着时间的推移,采石江头的天空渐渐放晴,凌歊台上的景物也逐渐展现出春天的气息。诗人希望能够从容自在地停留在这里,一同欣赏姑溪的美景和新鲜事物。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对自然景物和人际交往的喜悦之情。首句描绘了东风吹拂云朵的美景,给人以轻盈愉悦的感觉。第二句表达了作者通过行走认识了许多志同道合的朋友,显示出作者心灵交流的渴望。接着,诗人表达了自己希望能够与公卿们继续保持交往的心愿,传承前辈的智慧和精神。第四句以天空放晴和台上景物的春意盎然,形容了时光的流转和新的希望的滋生。最后两句表达了诗人愿意从容自在地停留在这里,欣赏姑溪的美景和新鲜事物,展现出对生活的热爱和向往。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的喜悦和对美好事物的向往。通过对自然景物和人际交往的描绘,表达了作者对美好生活的追求和对未来的期待。这首诗词在情感上给人以愉悦和舒畅的感受,同时也传递了作者的人生态度和价值观。
“看取姑溪岁事新”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn jiān shǐ shuài líng xiāo zhī yuē
再用前韵坚使帅凌歊之约
xǐ duì dōng fēng wán duǒ yún, àn xíng zhī yǐ biàn huái bīn.
喜对东风玩朵云,按行知已遍淮滨。
lùn xīn wǒ zhèng huái liáng wù, chéng xìng gōng yīng jì xī rén.
论心我正怀良晤,乘兴公应继昔人。
cǎi shí jiāng tóu tiān yù jì, líng xiāo tái shàng wù cháng chūn.
采石江头天欲霁,凌歊台上物长春。
cóng róng tǎng xǔ liú yá dào, kàn qǔ gū xī suì shì xīn.
从容傥许留牙纛,看取姑溪岁事新。
“看取姑溪岁事新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。