“无端风十妨游览”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端风十妨游览”出自宋代吴芾的《饭客看鹤赏梅遇雨有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān fēng shí fáng yóu lǎn,诗句平仄:平平平平平平仄。

“无端风十妨游览”全诗

《饭客看鹤赏梅遇雨有作》
鹤舞梅开总有情,小园方喜得双清。
无端风十妨游览,不使衰翁眼暂明。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《饭客看鹤赏梅遇雨有作》吴芾 翻译、赏析和诗意

《饭客看鹤赏梅遇雨有作》是宋代吴芾的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤舞梅花绽放情,小园方喜得清幽。
无端风雨扰游览,不让衰翁目光明。

诗意:
这首诗以饭客在赏鹤、赏梅的过程中遇到雨天作背景,表达了作者对自然景色和人生境遇的感悟。在鹤舞梅开的景象中,作者感受到了大自然的美妙和情感的流露。小园的宁静使作者倍感喜悦和安宁。然而,突然的风雨打扰了游览,使衰翁的视线暂时变得模糊。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了作者在观赏鹤舞和梅花盛开的过程中的心情变化。诗中运用了对比的手法,通过鹤舞和梅花的美景与突然的风雨对比,突出了作者对自然景色的喜爱和对生活变幻的感慨。鹤舞梅花的景象象征着美好和纯洁,而风雨的干扰则代表着世间的无常和变化。作者通过对自然景色的描绘,表达了对人生境遇的思考和对时光流逝的感叹。

整首诗以简练的语言表达了作者复杂的情感和对生活的独特体验。通过对自然景色的描绘,诗人传达了对美好事物的赞美和对人生变迁的思考。这首诗以其深邃的意境和生动的描写方式,展现了诗人对自然和人生的敏锐观察力,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端风十妨游览”全诗拼音读音对照参考

fàn kè kàn hè shǎng méi yù yǔ yǒu zuò
饭客看鹤赏梅遇雨有作

hè wǔ méi kāi zǒng yǒu qíng, xiǎo yuán fāng xǐ de shuāng qīng.
鹤舞梅开总有情,小园方喜得双清。
wú duān fēng shí fáng yóu lǎn, bù shǐ shuāi wēng yǎn zàn míng.
无端风十妨游览,不使衰翁眼暂明。

“无端风十妨游览”平仄韵脚

拼音:wú duān fēng shí fáng yóu lǎn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端风十妨游览”的相关诗句

“无端风十妨游览”的关联诗句

网友评论


* “无端风十妨游览”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端风十妨游览”出自吴芾的 《饭客看鹤赏梅遇雨有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。