“处处繁花满目新”的意思及全诗出处和翻译赏析

处处繁花满目新”出自唐代权德舆的《酬赵尚书城南看花日晚先归见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ chù fán huā mǎn mù xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“处处繁花满目新”全诗

《酬赵尚书城南看花日晚先归见寄》
杜城韦曲遍寻春,处处繁花满目新
日暮归鞍不相待,与君同是醉乡人。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《酬赵尚书城南看花日晚先归见寄》权德舆 翻译、赏析和诗意

酬赵尚书城南看花日晚先归见寄

杜城韦曲遍寻春,处处繁花满目新。日暮归鞍不相待,与君同是醉乡人。

中文译文:

回答赵尚书城南观花日晚先回并寄诗

杜城韦曲彻底寻找春天,到处都是盛开的花朵给人耳目一新的感觉。日暮时分回到家中,没有等候着马上离去,与你一起是陶醉在同一个乡野中的人。

诗意和赏析:

这首诗是唐代的一首抒情诗,作者权德舆在回答朋友赵尚书城南观花的日子里欣赏美丽的花朵并早早地回到家中。他表达了花的美丽和迷人之处,并通过与赵尚书一起陶醉在乡野的经历,强调了彼此的情谊和共同的生活态度。

诗中的“杜城韦曲遍寻春”意味着作者在杜城和韦曲地区游览寻找春天的景色,而“处处繁花满目新”则描绘了花朵盛开的美景给人带来的新鲜感。

日暮时分归鞍而去的细节暗示了时间的匆忙,而“与君同是醉乡人”则表达了与赵尚书的共同情怀和生活方式。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然的美景和情感的交流,展现了作者对自然景色的热爱和对友谊的珍视。诗歌流畅而富有韵律感,给人以愉悦的听觉享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“处处繁花满目新”全诗拼音读音对照参考

chóu zhào shàng shū chéng nán kàn huā rì wǎn xiān guī jiàn jì
酬赵尚书城南看花日晚先归见寄

dù chéng wéi qǔ biàn xún chūn, chǔ chù fán huā mǎn mù xīn.
杜城韦曲遍寻春,处处繁花满目新。
rì mù guī ān bù xiāng dài, yǔ jūn tóng shì zuì xiāng rén.
日暮归鞍不相待,与君同是醉乡人。

“处处繁花满目新”平仄韵脚

拼音:chǔ chù fán huā mǎn mù xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“处处繁花满目新”的相关诗句

“处处繁花满目新”的关联诗句

网友评论

* “处处繁花满目新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“处处繁花满目新”出自权德舆的 《酬赵尚书城南看花日晚先归见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。