“污河积水困薰蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

污河积水困薰蒸”出自宋代吴芾的《开河毕功喜而有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū hé jī shuǐ kùn xūn zhēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“污河积水困薰蒸”全诗

《开河毕功喜而有作》
污河积水困薰蒸,开凿那知不日成。
野水尽从檐下过,客舟还傍市中行。
江山自昔天然秀,人物从今分外清。
本为此邦开眼目,老夫双目亦增明。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《开河毕功喜而有作》吴芾 翻译、赏析和诗意

《开河毕功喜而有作》是宋代吴芾的一首诗词。在诗中,吴芾描述了开凿污河的过程和结果,表达了他对污河开河的喜悦之情,并对美丽的江山和清新的人物进行了赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《开河毕功喜而有作》中文译文:
污河积水困薰蒸,
开凿那知不日成。
野水尽从檐下过,
客舟还傍市中行。
江山自昔天然秀,
人物从今分外清。
本为此邦开眼目,
老夫双目亦增明。

诗意和赏析:
这首诗描绘了污浊的河流被开凿后的景象,表达了诗人的喜悦之情和对这一改变的赞美。诗中所述的开河工程是为了解决污河的问题,积水蒸发臭气,给人们带来困扰。但诗人开凿污河的努力没有白费,不久之后,河水流动起来,野水重新恢复畅通,客船也能够顺利地在市区行驶。这一景象使得江山更加美丽,人物更加清新。诗人认为,开凿污河不仅改善了当地的环境,也使人们的眼界开阔,对于这个国家来说,更是一种进步。最后,诗人以自己的亲身经历作结,他的双眼也变得更加明亮,可以更好地欣赏这美好的变化。

这首诗以简洁明快的语言描绘了开河的过程和成果,抒发了诗人对环境改善和社会进步的喜悦之情。通过对自然景观和人物形象的描绘,诗人展示了污河开凿对整个社会的积极影响,同时也表达了对美好事物的赞美和对新变化的期望。整首诗词意境明朗,给人以愉悦和振奋的感觉,展示了宋代文人对社会进步的关注和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“污河积水困薰蒸”全诗拼音读音对照参考

kāi hé bì gōng xǐ ér yǒu zuò
开河毕功喜而有作

wū hé jī shuǐ kùn xūn zhēng, kāi záo nǎ zhī bù rì chéng.
污河积水困薰蒸,开凿那知不日成。
yě shuǐ jǐn cóng yán xià guò, kè zhōu hái bàng shì zhōng xíng.
野水尽从檐下过,客舟还傍市中行。
jiāng shān zì xī tiān rán xiù, rén wù cóng jīn fèn wài qīng.
江山自昔天然秀,人物从今分外清。
běn wèi cǐ bāng kāi yǎn mù, lǎo fū shuāng mù yì zēng míng.
本为此邦开眼目,老夫双目亦增明。

“污河积水困薰蒸”平仄韵脚

拼音:wū hé jī shuǐ kùn xūn zhēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“污河积水困薰蒸”的相关诗句

“污河积水困薰蒸”的关联诗句

网友评论


* “污河积水困薰蒸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“污河积水困薰蒸”出自吴芾的 《开河毕功喜而有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。