“一夜好风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜好风吹”全诗
芳树罗仙仗,晴山展翠屏。
一夜好风吹,新花一万枝。
风前调玉管,花下簇金羁。
阊阖春风起,蓬莱雪水消。
相将折杨柳,争取最长条。
分类:
作者简介(令狐楚)
令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。
《琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春辞三首》令狐楚 翻译、赏析和诗意
《琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春辞三首》是唐代令狐楚创作的一首诗词。它以描绘春天的美景和活动为主题,表达了作者对春天的喜爱之情。
诗词的中文译文如下:
晚间游玩碧殿,太阳升起远望春亭。美丽的树木彷佛仙子的护卫队,晴朗的山峦像翠色的屏风。一整夜的好风吹拂,新鲜的花朵开满一万枝。在风前吹奏玉管乐器,在花下灿烂如金的羁绊。春风吹开大门,蓬莱仙境中雪水消融。彼此相争折断杨柳枝,争夺最长的一根条。
这首诗词的诗意是描绘了春天的美景和活动。作者通过描述殿内外的景色,描绘了春天的迷人风景,如仙人护卫的树木和翠绿的山峦。诗中还描绘了一夜好风的吹拂,给花朵带来了生机,表现了春天的繁荣与活力。最后,诗中展示了人们争相折断杨柳枝的景象,表达了对春天美好事物的追求和争夺。
这首诗词的赏析在于其描绘了春天的美景和活动,通过鲜明的形象和优美的语言,使读者感受到了春天带来的喜悦和活力。作者运用了比喻手法,将花朵比作新鲜的美食,将树木比作仙子的护卫队,将山峦比作翠色的屏风,给人以生动的视觉感受。整首诗词情感饱满,节奏明快,形象生动,给人以愉悦和享受的体验。
“一夜好风吹”全诗拼音读音对照参考
qín qǔ gē cí cài shì wǔ nòng yóu chūn cí sān shǒu
琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春辞三首
wǎn yóu lín bì diàn, rì shàng wàng chūn tíng.
晚游临碧殿,日上望春亭。
fāng shù luó xiān zhàng, qíng shān zhǎn cuì píng.
芳树罗仙仗,晴山展翠屏。
yī yè hǎo fēng chuī, xīn huā yī wàn zhī.
一夜好风吹,新花一万枝。
fēng qián diào yù guǎn, huā xià cù jīn jī.
风前调玉管,花下簇金羁。
chāng hé chūn fēng qǐ, péng lái xuě shuǐ xiāo.
阊阖春风起,蓬莱雪水消。
xiāng jiāng shé yáng liǔ, zhēng qǔ zuì cháng tiáo.
相将折杨柳,争取最长条。
“一夜好风吹”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。