“水漾圆花乍雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析

水漾圆花乍雨时”出自宋代吴芾的《题枕流亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ yàng yuán huā zhà yǔ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水漾圆花乍雨时”全诗

《题枕流亭》
山涵倒影新晴后,水漾圆花乍雨时
每到凭栏心似镜,细看无一不相宜。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《题枕流亭》吴芾 翻译、赏析和诗意

《题枕流亭》是宋代吴芾所作的一首诗词,描绘了山水之间的美景和人们在其中的心境。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
山涵倒影新晴后,
水漾圆花乍雨时。
每到凭栏心似镜,
细看无一不相宜。

诗意和赏析:
《题枕流亭》通过描绘山水景色,表达了诗人内心的宁静与舒适之感。诗词开篇写到山水之中倒映着新晴之后的景象,山水的涵容和倒影与新晴的天空相互辉映,形成一幅美丽的画面。接着,诗人描述了水面上荷花的形态,它们在雨水的滋润下显得更加娇美圆润。这里,荷花的绽放被赋予了与雨水相互呼应的意境,给人以清新、生机勃勃的感觉。

接下来的两句写到诗人凭栏远眺,心情宁静而悠然。凭栏而立,意味着诗人在欣赏山水之美的同时,也在思考人生的意义。诗人的心境如同一面镜子,细致入微地观察周围的一切。他发现无论细看多么细微的景物,都与整个环境相得益彰,相互协调。

整首诗以山水为背景,写景描绘细腻入微,通过对自然景物的观察与感悟,展示了诗人内心的宁静与喜悦。同时,通过运用对比的手法,使诗词更具层次感和美感。诗人通过细腻的描写,让读者感受到一种与自然融为一体的愉悦与安宁,传达出对大自然的敬畏和赞美之情。

总体而言,《题枕流亭》以其唯美、静谧的描写方式,展现了自然景物的美丽和人与自然的和谐共生。读者在阅读中可以感受到山水之间的宁静与美好,同时也可以从中体会到诗人内心的静谧和喜悦。这首诗词以其独特的意境和精湛的描写技巧,给人以深思和赏心悦目之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水漾圆花乍雨时”全诗拼音读音对照参考

tí zhěn liú tíng
题枕流亭

shān hán dào yǐng xīn qíng hòu, shuǐ yàng yuán huā zhà yǔ shí.
山涵倒影新晴后,水漾圆花乍雨时。
měi dào píng lán xīn shì jìng, xì kàn wú yī bù xiāng yí.
每到凭栏心似镜,细看无一不相宜。

“水漾圆花乍雨时”平仄韵脚

拼音:shuǐ yàng yuán huā zhà yǔ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水漾圆花乍雨时”的相关诗句

“水漾圆花乍雨时”的关联诗句

网友评论


* “水漾圆花乍雨时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水漾圆花乍雨时”出自吴芾的 《题枕流亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。