“尚有清芬在”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有清芬在”出自宋代吴芾的《挽朱枢言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yǒu qīng fēn zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尚有清芬在”全诗

《挽朱枢言》
持心常近厚,遇事不辞难。
早岁曾攀桂,中年更握兰。
盛名驰海内,素望耸朝端。
尚有清芬在,流光永后观。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《挽朱枢言》吴芾 翻译、赏析和诗意

《挽朱枢言》是一首宋代的诗词,作者是吴芾。这首诗表达了持守真正的品德和追求高尚的人生境界的主题。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽朱枢言

持心常近厚,遇事不辞难。
早岁曾攀桂,中年更握兰。
盛名驰海内,素望耸朝端。
尚有清芬在,流光永后观。

诗词的中文译文:
抚慰内心,常怀亲切善待的情怀,遇到困难不退缩。
年轻时曾攀登桂树,中年更加握紧兰花。
享有盛名,名声传遍海内,崇高的名望使其在朝廷中傲立。
仍然散发着纯洁的芳香,流光时光永远能够欣赏。

诗意和赏析:
这首诗词以持守真正的品德和追求高尚的人生境界为主题。作者通过对自己的心境和人生经历的描述,表达了他对于品德和追求的坚持。诗的前两句描绘了作者内心的善良和对困难的勇敢面对。他从年轻时就追求卓越,攀登桂树象征着他追求高尚境界的努力。中年时,他更加握紧兰花,兰花在中国文化中象征着高洁和纯正。这表明作者在成长过程中,不断提升自己的道德修养和人生境界。

接下来的两句描述了作者的成就和名声。他的盛名传遍海内,这说明他的品德和才华受到了广泛的认可和赞誉。他的素望耸立于朝廷之上,显示出他在朝廷中的地位和威望。然而,诗的最后两句告诉我们,尽管他有着盛名和地位,但他仍然保持着内心的纯洁和清芬。他的清芬在,流光永后观,暗示他的品德和才华将永远留存于后世。

整首诗通过对持守品德和追求高尚境界的描述,展示了作者吴芾内心深处的思考和追求。他的经历和成就让他在朝廷中备受推崇,但他仍然保持着纯洁和清芬的品质。这首诗词表达了一种追求真善美的人生态度,鼓励人们在困难和名利面前坚持自己的内心追求,保持纯洁和高尚的品格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有清芬在”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhū shū yán
挽朱枢言

chí xīn cháng jìn hòu, yù shì bù cí nán.
持心常近厚,遇事不辞难。
zǎo suì céng pān guì, zhōng nián gèng wò lán.
早岁曾攀桂,中年更握兰。
shèng míng chí hǎi nèi, sù wàng sǒng cháo duān.
盛名驰海内,素望耸朝端。
shàng yǒu qīng fēn zài, liú guāng yǒng hòu guān.
尚有清芬在,流光永后观。

“尚有清芬在”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu qīng fēn zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有清芬在”的相关诗句

“尚有清芬在”的关联诗句

网友评论


* “尚有清芬在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有清芬在”出自吴芾的 《挽朱枢言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。