“或言出处亦相符”的意思及全诗出处和翻译赏析

或言出处亦相符”出自宋代吴芾的《和李光祖二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huò yán chū chù yì xiāng fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“或言出处亦相符”全诗

《和李光祖二首》
漏残休更问铜壶,自视平生分已逾。
每叹奔驰非得计,只知静退是良图。
耽诗况味今虽在,爱酒情怀近已无。
诏比二疏吾岂敢,或言出处亦相符

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和李光祖二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和李光祖二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漏残休更问铜壶,
时间已晚,请不要再问铜壶中的时间流逝。
自视平生分已逾。
我自觉自己的一生已经过去了很久。
每叹奔驰非得计,
我常常感叹奔波劳碌未必能达到所愿。
只知静退是良图。
我只懂得安静地退隐,才是上策。

耽诗况味今虽在,
沉迷于诗词之中,虽然现在仍能品味其中的美妙。
爱酒情怀近已无。
热爱美酒的情怀已经近乎消逝。
诏比二疏吾岂敢,
与诏令和奏疏相较,我岂敢自比。
或言出处亦相符。
或许言辞和出处也能得到确认。

这首诗词以自省和隐退为主题,表达了诗人对于忙碌奔波的生活方式的反思。诗人感叹自己平生的分分秒秒已经过去,他认为奔波劳碌并不能达到真正的目标,而是选择安静地退隐。他曾沉醉于诗词之中,但如今对美酒的热爱已经消退。诗人谦逊地表示自己不敢与官方的诏令和奏疏相比较,但也希望自己的言辞和出处能够得到认可。

这首诗词通过简洁的语言,表达了对于忙碌生活的反思和对于静谧退隐的追求。诗人认识到奔忙并不一定能够实现人生的目标,而是选择追求内心的宁静。这种内省和追求自由的态度,反映了宋代文人士人生观和价值观的一面。整首诗词表达了诗人对于真正意义上的人生价值的思考,展示了诗人细腻的情感和对于自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“或言出处亦相符”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ guāng zǔ èr shǒu
和李光祖二首

lòu cán xiū gèng wèn tóng hú, zì shì píng shēng fēn yǐ yú.
漏残休更问铜壶,自视平生分已逾。
měi tàn bēn chí fēi děi jì, zhǐ zhī jìng tuì shì liáng tú.
每叹奔驰非得计,只知静退是良图。
dān shī kuàng wèi jīn suī zài, ài jiǔ qíng huái jìn yǐ wú.
耽诗况味今虽在,爱酒情怀近已无。
zhào bǐ èr shū wú qǐ gǎn, huò yán chū chù yì xiāng fú.
诏比二疏吾岂敢,或言出处亦相符。

“或言出处亦相符”平仄韵脚

拼音:huò yán chū chù yì xiāng fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“或言出处亦相符”的相关诗句

“或言出处亦相符”的关联诗句

网友评论


* “或言出处亦相符”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“或言出处亦相符”出自吴芾的 《和李光祖二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。