“扰扰半生蝴蝶梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

扰扰半生蝴蝶梦”出自宋代吴芾的《和刘与几悟昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎo rǎo bàn shēng hú dié mèng,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“扰扰半生蝴蝶梦”全诗

《和刘与几悟昔》
先生岂是傲当时,知向名场是识机。
扰扰半生蝴蝶梦,休休今日绿蓑衣。
笔端信有江山助,醉里从教日月飞。
应笑蘧生回首晚,才知四十九年非。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和刘与几悟昔》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《和刘与几悟昔》

中文译文:
先生岂是傲当时,
知向名场是识机。
扰扰半生蝴蝶梦,
休休今日绿蓑衣。
笔端信有江山助,
醉里从教日月飞。
应笑蘧生回首晚,
才知四十九年非。

诗意和赏析:
这首诗是宋代吴芾所作,名为《和刘与几悟昔》。诗人在诗中表达了自己对人生的思考和领悟。

诗的第一句“先生岂是傲当时”,暗示了作者对自己的反思,认为自己并非当时的风云人物,没有傲视当世的资格。接着,他称赞了刘与几(刘克庄、几处机)的聪明才智,认为他们懂得在名利场合中看清形势、把握机遇。

接下来的两句“扰扰半生蝴蝶梦,休休今日绿蓑衣”,表达了诗人对自己一直以来浮躁、追求虚名的生活的反思。他认为自己过去的一生都是在追逐虚幻的梦想,而今天他悟得了绿蓑衣(指农家服饰),意味着他放下了虚荣,追求朴实和自由。

下一句“笔端信有江山助”,表达了诗人笔端的才华和自信,他相信自己的笔可以助力江山,为国家做出贡献。而“醉里从教日月飞”则表达了他在酒醉中,愿意随着日月一同飞翔,追求自由与超脱。

最后两句“应笑蘧生回首晚,才知四十九年非”,诗人以自嘲的口吻说,过去的四十九年一直都是自己追逐虚名的岁月,现在回首才明白这些年的价值和意义。

整首诗通过自省和反思,表达了诗人对名利的看透和对朴实自由生活的向往。诗人通过描绘自己的成长历程,以及对刘与几的赞美,表达了对人生的思考和领悟,启示读者要珍惜当下,追求真正有意义的人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扰扰半生蝴蝶梦”全诗拼音读音对照参考

hé liú yǔ jǐ wù xī
和刘与几悟昔

xiān shēng qǐ shì ào dāng shí, zhī xiàng míng chǎng shì shí jī.
先生岂是傲当时,知向名场是识机。
rǎo rǎo bàn shēng hú dié mèng, xiū xiū jīn rì lǜ suō yī.
扰扰半生蝴蝶梦,休休今日绿蓑衣。
bǐ duān xìn yǒu jiāng shān zhù, zuì lǐ cóng jiào rì yuè fēi.
笔端信有江山助,醉里从教日月飞。
yīng xiào qú shēng huí shǒu wǎn, cái zhī sì shí jiǔ nián fēi.
应笑蘧生回首晚,才知四十九年非。

“扰扰半生蝴蝶梦”平仄韵脚

拼音:rǎo rǎo bàn shēng hú dié mèng
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扰扰半生蝴蝶梦”的相关诗句

“扰扰半生蝴蝶梦”的关联诗句

网友评论


* “扰扰半生蝴蝶梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扰扰半生蝴蝶梦”出自吴芾的 《和刘与几悟昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。