“径须领客同清赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

径须领客同清赏”出自宋代吴芾的《领客赏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xū lǐng kè tóng qīng shǎng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“径须领客同清赏”全诗

《领客赏梅》
只拟花开把酒杯,南枝忽递暗香来。
径须领客同清赏,莫待城头吹落梅。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《领客赏梅》吴芾 翻译、赏析和诗意

《领客赏梅》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只拟花开把酒杯,
南枝忽递暗香来。
径须领客同清赏,
莫待城头吹落梅。

诗意:
这首诗通过描绘赏梅的情景,表达了诗人对美好事物的欣赏和珍惜的情感。诗人在诗中展现了对梅花的喜爱,并向同伴邀请一起赏梅,同时也提醒大家要及时欣赏梅花美景,以免等到梅花飘落时才后悔。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅赏梅的画面,通过对花开、香气和友人的邀请的描写,展示了诗人对自然美景的热爱和对友谊的珍视。诗的前两句以“只拟花开把酒杯,南枝忽递暗香来”形象地表达了梅花盛开的美丽景象,以及梅花散发出的淡雅香气。后两句“径须领客同清赏,莫待城头吹落梅”则表达了诗人的邀请和警示,他希望能够与朋友一同赏梅,共同分享美好时刻,并告诫大家要及时欣赏梅花的美丽,以免错过。整首诗以简练的语言传递了诗人的情感和对美好事物的追求。

这首诗词充满了对自然景物的赞美,同时也蕴含了对人情世故的思考。诗人通过描绘梅花的美丽,表达了自然的纯净和高洁之美,同时也借此寄托了对友谊和短暂美好时光的珍视。整首诗意境优美,意蕴深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径须领客同清赏”全诗拼音读音对照参考

lǐng kè shǎng méi
领客赏梅

zhǐ nǐ huā kāi bǎ jiǔ bēi, nán zhī hū dì àn xiāng lái.
只拟花开把酒杯,南枝忽递暗香来。
jìng xū lǐng kè tóng qīng shǎng, mò dài chéng tóu chuī luò méi.
径须领客同清赏,莫待城头吹落梅。

“径须领客同清赏”平仄韵脚

拼音:jìng xū lǐng kè tóng qīng shǎng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径须领客同清赏”的相关诗句

“径须领客同清赏”的关联诗句

网友评论


* “径须领客同清赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径须领客同清赏”出自吴芾的 《领客赏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。