“岁岁年年长是春”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁年年长是春”出自宋代史浩的《花舞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì suì nián nián zhǎng shì chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁岁年年长是春”全诗

《花舞》
算仙家,真巧数,能使众芳长绣组。
羽軿芝葆,曾到世间,谁共凡花为伍。
桃李漫夸艳阳,百卉又无香可取。
岁岁年年长是春,何用芳菲分四序。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《花舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《花舞》是宋代诗人史浩的作品。这首诗词描绘了一种超脱尘俗的仙境,表达了作者对花卉之美的赞美和对世俗之花的蔑视。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《花舞》中文译文:
算仙家,真巧数,
能使众芳长绣组。
羽軿芝葆,曾到世间,
谁共凡花为伍。
桃李漫夸艳阳,
百卉又无香可取。
岁岁年年长是春,
何用芳菲分四序。

诗意和赏析:
《花舞》通过描绘花卉的美丽,表达了作者对于仙境般的花海以及超越尘世的理想状态的向往。

首先,诗中提到了“算仙家,真巧数”,表明这个花舞的场景是由仙人所创造的,显示了超凡脱俗之地的神奇与巧妙。

接着,诗人提到“能使众芳长绣组”,众多花卉如绣花一般编织成美丽的图案,形容了这里的花海之美。这里的“众芳”指的是各种各样的花卉,它们在这个仙境中得以繁荣生长,呈现出绚丽多彩的景象。

然而,诗中也流露出对世俗花卉的不屑和厌倦。诗句“羽軿芝葆,曾到世间,谁共凡花为伍”意味着这些超凡的花卉不再与凡俗的花卉为伍,它们与尘世之花形成鲜明的对比。这种对凡尘花卉的嗤笑和远离,体现了作者对超然境界的追求。

接下来,诗中提到“桃李漫夸艳阳”,表明尘世间的花卉虽然在外表上美丽,但却缺乏内在的香气和真正的价值。这里的“艳阳”指的是阳光,表示尘世间花卉的美丽是表面的、肤浅的。

最后,诗句“岁岁年年长是春,何用芳菲分四序”,表达了作者对于花的美丽的持久性的认识。无论是春夏秋冬,花的美丽和芬芳都在不断延续,无需被划分为四季。这里的“芳菲”指的是花的美丽和芬芳,表达了作者对于花的美丽的持久感叹。

总的来说,史浩的《花舞》通过描绘超凡的花海和对世俗花卉的厌倦,表达了对超脱尘俗、追求真正美好的理想境界的向往。这首诗词以细腻而华丽的语言展示了花的美丽和持久,同时也传递了对凡俗之美的嘲讽和超越的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁年年长是春”全诗拼音读音对照参考

huā wǔ
花舞

suàn xiān jiā, zhēn qiǎo shù, néng shǐ zhòng fāng zhǎng xiù zǔ.
算仙家,真巧数,能使众芳长绣组。
yǔ píng zhī bǎo, céng dào shì jiān, shuí gòng fán huā wéi wǔ.
羽軿芝葆,曾到世间,谁共凡花为伍。
táo lǐ màn kuā yàn yáng, bǎi huì yòu wú xiāng kě qǔ.
桃李漫夸艳阳,百卉又无香可取。
suì suì nián nián zhǎng shì chūn, hé yòng fāng fēi fēn sì xù.
岁岁年年长是春,何用芳菲分四序。

“岁岁年年长是春”平仄韵脚

拼音:suì suì nián nián zhǎng shì chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁年年长是春”的相关诗句

“岁岁年年长是春”的关联诗句

网友评论


* “岁岁年年长是春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁年年长是春”出自史浩的 《花舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。