“来归季子国人喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

来归季子国人喜”出自宋代仲并的《代人上师垣生辰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái guī jì zǐ guó rén xǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“来归季子国人喜”全诗

《代人上师垣生辰》
日日衣冠金马门,有谁出力正乾坤。
来归季子国人喜,终藉叔孙皇帝尊。
凤沼真成逢旦暮,龙楼今得问晨昏。
欲知余庆来何似,带砺山河永永存。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《代人上师垣生辰》仲并 翻译、赏析和诗意

《代人上师垣生辰》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每天身着锦衣金马门,
谁为功绩正乾坤。
回来归国季子喜,
最终得叔孙皇帝尊。
凤凰池畔真逢旦暮,
龙楼如今询问晨昏。
若想知道我的喜庆,
它将与山河永存。

诗意:
这首诗以垣生辰(即生日)为题材,通过表达对个人功绩和荣耀的追求,向读者展示了作者对自己的成就感和自豪感。诗中提到了衣冠金马门,象征着高贵的身份和荣耀的地位。诗人以自己的归国和受到皇帝的尊崇作为自己努力的回报,并表达了自己对美好未来的祝愿和期待。

赏析:
这首诗描绘了一个荣耀和成功的形象,通过对身着锦衣金马门和受到皇帝尊崇的描绘,展示了作者的雄心壮志和对功绩的追求。诗中使用了凤凰池和龙楼等象征性的意象,凤凰象征吉祥和美好,龙楼则象征着权力和尊贵。通过运用这些象征意象,诗人表达了对美好未来的渴望和对自己成就的自豪感。

整首诗字句简练而富有力量,运用了对偶和平行句的修辞手法,使诗词既有韵律感又有节奏感。通过反复使用“金马门”和“季子国”等词语,诗人加强了对荣耀和归属感的表达。最后两句“欲知余庆来何似,带砺山河永永存”,以问句的形式引发读者的思考,表达了作者对自己未来的期待和对自己成就的坚定信心。

这首诗词展示了仲并对个人荣耀和成功的渴望,同时也表达了对美好未来的希望和自己成就的自信。通过运用象征意象和修辞手法,诗人将自己的情感和思想深入地融入到诗词之中,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来归季子国人喜”全诗拼音读音对照参考

dài rén shàng shī yuán shēng chén
代人上师垣生辰

rì rì yì guān jīn mǎ mén, yǒu shuí chū lì zhèng qián kūn.
日日衣冠金马门,有谁出力正乾坤。
lái guī jì zǐ guó rén xǐ, zhōng jí shū sūn huáng dì zūn.
来归季子国人喜,终藉叔孙皇帝尊。
fèng zhǎo zhēn chéng féng dàn mù, lóng lóu jīn dé wèn chén hūn.
凤沼真成逢旦暮,龙楼今得问晨昏。
yù zhī yú qìng lái hé sì, dài lì shān hé yǒng yǒng cún.
欲知余庆来何似,带砺山河永永存。

“来归季子国人喜”平仄韵脚

拼音:lái guī jì zǐ guó rén xǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来归季子国人喜”的相关诗句

“来归季子国人喜”的关联诗句

网友评论


* “来归季子国人喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来归季子国人喜”出自仲并的 《代人上师垣生辰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。