“从子剡溪滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

从子剡溪滨”出自宋代仲并的《送张持国省干归山阴三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng zǐ shàn xī bīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“从子剡溪滨”全诗

《送张持国省干归山阴三首》
臭味张公子,生涯类我贫。
又为两乡梦,看即一朝绅。
洗眼千岩秀,抽身肥马尘。
他年乘夜雪,从子剡溪滨

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《送张持国省干归山阴三首》仲并 翻译、赏析和诗意

诗词:《送张持国省干归山阴三首》

中文译文:
送别张持国,他回到了山阴。
他的生活像我一样贫穷。
他曾有两个梦想,如今只成为了一个士人。
他洗净眼中的尘埃,欣赏千山美景。
他抛开疲惫的马匹,放飞自己的心灵。
他将来会在夜雪中前行,来到剡溪畔。

诗意:
这首诗描述了送别张持国的场景,展示了他的人生经历和对自然景色的赞美。张持国生活贫寒,与诗人仲并有着相似的命运。他有过两个梦想,但如今只能成为一个士人,可能是指只能在文人士族的圈子中谋生。然而,他通过欣赏山水之美,洗涤心灵中的尘埃。他放弃了世俗的繁忙和疲惫,追求内心的宁静与自由。诗人展望了张持国未来的道路,他将乘着夜雪的马车,来到剡溪畔,展开新的征途。

赏析:
这首诗以送别的场景为背景,展现了诗人对张持国的赞扬和思考。诗中通过对张持国的描写,间接突显了诗人自身的境遇和心境,诗人与张持国有着相同的贫困生活经历,但他们对待生活的态度却不同。张持国虽然贫穷,但他在欣赏山水之美时,能够洗涤心灵的尘埃,获得内心的满足和宁静。诗人将张持国的经历与自然景色相结合,以强调自然对人的启迪和疗愈作用。诗人通过描绘张持国乘夜雪来到剡溪畔的场景,展示了他对未来的期待和追求。整首诗以简练的语言表达了对自然、人生和追求的思考,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从子剡溪滨”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng chí guó shěng gàn guī shān yīn sān shǒu
送张持国省干归山阴三首

chòu wèi zhāng gōng zǐ, shēng yá lèi wǒ pín.
臭味张公子,生涯类我贫。
yòu wèi liǎng xiāng mèng, kàn jí yī zhāo shēn.
又为两乡梦,看即一朝绅。
xǐ yǎn qiān yán xiù, chōu shēn féi mǎ chén.
洗眼千岩秀,抽身肥马尘。
tā nián chéng yè xuě, cóng zǐ shàn xī bīn.
他年乘夜雪,从子剡溪滨。

“从子剡溪滨”平仄韵脚

拼音:cóng zǐ shàn xī bīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从子剡溪滨”的相关诗句

“从子剡溪滨”的关联诗句

网友评论


* “从子剡溪滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从子剡溪滨”出自仲并的 《送张持国省干归山阴三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。