“愿比秦淮与锺阜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿比秦淮与锺阜”全诗
十万人家等蒙润,三千风月政当仁。
仙姿照坐桃如许,冷艳当檐梅一新。
愿比秦淮与锺阜,郁葱佳气自长春。
分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《上平江李侍郎生辰》仲并 翻译、赏析和诗意
《上平江李侍郎生辰》是宋代仲并的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
往昔所穿的襦服已变为今天的裤子,雄壮的守藩、佩戴玉佩的高冠近侍已成为臣子。十万人家都得到了润泽,三千里的风景和月色政治当然履行职责。仙姿如桃花一般坐在那里,冷艳如梅花一样在屋檐下焕然一新。我希望与秦淮、锺阜相比,郁葱的美气自然就会在长春中生长。
诗意:
这首诗词描绘了李侍郎生日的场景和祝福。诗人通过比较过去和现在的变化,表达了对李侍郎的赞美和祝福。他描述了李侍郎的高贵和威严,将其比作守护藩篱的英雄。他还赞美李侍郎的领导才能,将其比作近侍君王的重臣。诗人希望李侍郎的家庭幸福美满,国家繁荣昌盛,将与秦淮河和锺阜山相媲美,充满生机和美丽。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了李侍郎生日的喜庆场景,并表达了诗人的祝福和美好愿望。诗人通过对比过去和现在的变化,展示了时光流转的不可逆转性。他以襦服和裤子、守藩和近侍臣、十万人家和三千风月等对比的方式,展示了李侍郎的身份地位和功绩。诗中的仙姿和冷艳则通过桃花和梅花的形象来表达,形容了李侍郎的美貌和高贵。最后,诗人表达了对李侍郎和国家的美好祝愿,希望他们能够兴旺发达,生机盎然。整首诗词意境深远,用意明确,展现了作者对李侍郎的敬佩和祝福之情,同时也反映了宋代社会的风貌和价值观念。
“愿比秦淮与锺阜”全诗拼音读音对照参考
shàng píng jiāng lǐ shì láng shēng chén
上平江李侍郎生辰
xī rú jīn kù xióng fān shǒu, pèi yù é guān jìn shì chén.
昔襦今裤雄藩守,佩玉峨冠近侍臣。
shí wàn rén jiā děng méng rùn, sān qiān fēng yuè zhèng dāng rén.
十万人家等蒙润,三千风月政当仁。
xiān zī zhào zuò táo rú xǔ, lěng yàn dāng yán méi yī xīn.
仙姿照坐桃如许,冷艳当檐梅一新。
yuàn bǐ qín huái yǔ zhōng fù, yù cōng jiā qì zì cháng chūn.
愿比秦淮与锺阜,郁葱佳气自长春。
“愿比秦淮与锺阜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。