“草草茅檐俭异奢”的意思及全诗出处和翻译赏析

草草茅檐俭异奢”出自宋代仲并的《再呈德邵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo cǎo máo yán jiǎn yì shē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“草草茅檐俭异奢”全诗

《再呈德邵》
草草茅檐俭异奢,坐观物态尽空华。
放怀近欲轻千户,排难何当念两家。
壮岁我今成传癖,清时君勿病官邪。
他年政恐从名宦,回首菟裘恨太赊。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《再呈德邵》仲并 翻译、赏析和诗意

诗词:《再呈德邵》

草草茅檐俭异奢,
坐观物态尽空华。
放怀近欲轻千户,
排难何当念两家。

壮岁我今成传癖,
清时君勿病官邪。
他年政恐从名宦,
回首菟裘恨太赊。

中文译文:
粗糙的茅草檐篷与奢华的建筑相比,格外显得朴素,
坐观世事万象,感觉一切都是虚幻华丽。
我心胸豁达,近来渴望摆脱世俗的纷扰,
何时能够排除困难,思念起家族的亲人?

我年轻有为,现在已成了传家之器,
在这个清明的时代,你不必担忧官场的邪恶。
可是将来,政治恐怕会被名利之徒所左右,
回首往事,我会为奢侈的享受而深感懊悔。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人仲并创作的,通过对比草草茅檐与奢华建筑的形象,表达了对物质富裕与精神追求之间的冲突和选择。诗人坐观世事,感叹万象皆空华,意味着对世俗繁华的冷漠和超脱。他放下了功名利禄的追求,渴望轻装简行,回归家庭和亲人的温暖。诗人将自己塑造成了一个堪为家族传承的人物,强调了家族的重要性和传统价值。

在清明的时代,诗人呼吁君主不要为官场之事而烦恼,不要陷入权力的诱惑和邪恶之中。然而,他也担忧着政治的腐败可能会让正直的人受到牵制,使政治变得名利之场。诗人将自己与那些追逐名利的人对比,表达了对过度奢侈生活的反思和懊悔。

这首诗以简洁明快的语言,通过对比和对立的手法,揭示了诗人对物质与精神、家族与社会、清贫与奢华之间的思考和选择。它展现了宋代士人对世俗的冷峻态度和对家族、传统价值的重视,同时也表达了对时代政治现实的担忧和对奢侈生活的警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草草茅檐俭异奢”全诗拼音读音对照参考

zài chéng dé shào
再呈德邵

cǎo cǎo máo yán jiǎn yì shē, zuò guān wù tài jǐn kōng huá.
草草茅檐俭异奢,坐观物态尽空华。
fàng huái jìn yù qīng qiān hù, pái nàn hé dāng niàn liǎng jiā.
放怀近欲轻千户,排难何当念两家。
zhuàng suì wǒ jīn chéng chuán pǐ, qīng shí jūn wù bìng guān xié.
壮岁我今成传癖,清时君勿病官邪。
tā nián zhèng kǒng cóng míng huàn, huí shǒu tú qiú hèn tài shē.
他年政恐从名宦,回首菟裘恨太赊。

“草草茅檐俭异奢”平仄韵脚

拼音:cǎo cǎo máo yán jiǎn yì shē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草草茅檐俭异奢”的相关诗句

“草草茅檐俭异奢”的关联诗句

网友评论


* “草草茅檐俭异奢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草草茅檐俭异奢”出自仲并的 《再呈德邵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。