“照人明月故应圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

照人明月故应圆”出自宋代仲并的《中秋不见月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào rén míng yuè gù yīng yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“照人明月故应圆”全诗

《中秋不见月》
照人明月故应圆,露冷风清八月天。
且看惊鸾呈妙舞,却愁落雁怯虚弦,裙裾老去真聊尔,色笑公当一粲然。
小院不妨今夜雨,人间那有两婵娟。

分类: 不见

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《中秋不见月》仲并 翻译、赏析和诗意

《中秋不见月》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的月亮照人的时候应该是圆的,
清凉的露水和凉风吹拂着八月的天空。
现在看吧,惊艳的仙鹤展示着妙舞,
却担心落下的雁群胆怯地飞过空弦。
裙裾已经老去,但仍然真实而光彩照人。
她的容颜笑靥如花,犹如一位公主一样的美丽。
小院里的雨水并不妨碍今夜的欢聚,
人间从来就没有两个姣美的女子。

诗意:
《中秋不见月》描绘了中秋夜晚的景象和情感。诗中描述了明亮的月亮没有出现,取而代之的是清凉的露水和凉风。仙鹤翩翩起舞,而雁群却胆怯地飞过。诗人通过描绘月光的缺失和雁群的胆怯,表达了对美好事物的渴望和对时光流转的感慨。诗人也表达了对容颜逝去的担忧,但仍然坚守真实和美丽的信念。整首诗以中秋的景象为背景,以寄托内心情感为主题,展示了作者对美好事物的向往和对现实的思考。

赏析:
《中秋不见月》通过对中秋夜晚景象的描绘,以及对其中蕴含的情感的表达,展现了仲并独特的诗意。诗人运用对比手法,将明亮的月亮与缺失的月光相对照,表达了对美好事物的向往和对缺失的思念之情。他通过描绘仙鹤的妙舞和雁群的胆怯,以及对裙裾老去和容颜逝去的描写,展示了对时间流转和岁月变迁的感慨。诗人以细腻的笔触描绘出中秋夜晚的凉爽和安宁,与人间欢聚的氛围相互交融,使整篇诗意丰富而深远。通过一系列的意象和情感的交织,诗人成功地将内心的思考和对现实的观察融入到诗词之中,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照人明月故应圆”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū bú jiàn yuè
中秋不见月

zhào rén míng yuè gù yīng yuán, lù lěng fēng qīng bā yuè tiān.
照人明月故应圆,露冷风清八月天。
qiě kàn jīng luán chéng miào wǔ, què chóu luò yàn qiè xū xián,
且看惊鸾呈妙舞,却愁落雁怯虚弦,
qún jū lǎo qù zhēn liáo ěr, sè xiào gōng dāng yī càn rán.
裙裾老去真聊尔,色笑公当一粲然。
xiǎo yuàn bù fáng jīn yè yǔ, rén jiān nà yǒu liǎng chán juān.
小院不妨今夜雨,人间那有两婵娟。

“照人明月故应圆”平仄韵脚

拼音:zhào rén míng yuè gù yīng yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照人明月故应圆”的相关诗句

“照人明月故应圆”的关联诗句

网友评论


* “照人明月故应圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照人明月故应圆”出自仲并的 《中秋不见月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。