“箪瓢旧独乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

箪瓢旧独乐”出自宋代仲并的《早起偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dān piáo jiù dú lè,诗句平仄:平平仄平仄。

“箪瓢旧独乐”全诗

《早起偶成》
晨光起天末,微风动林杪。
披衣初梦回,卷书卷清晓。
隐几欲无寐,百念自忧悄。
箪瓢旧独乐,乐意今亦少。
岂但感时节,政欲避烦扰。
我非斯人徒,区区务自了。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《早起偶成》仲并 翻译、赏析和诗意

《早起偶成》是宋代仲并所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨光透过天边的末端,微风吹动着林中的树梢。刚刚穿上衣服,便回忆起刚刚做过的梦境,展开书卷,读起清晨的文字。坐在桌前,本欲不再入眠,但思绪却不由自主地忧虑起来。曾经喜欢的简朴生活方式,现在也感到乏味。这并不仅仅是因为感受到了时节的变迁,更是因为希望避免烦扰的心情。我并不是为了追求名利而过活,只是为了自己的安乐而努力。

这首诗词通过描述清晨的景色和作者内心的思绪,表达了对繁琐世事的厌倦和对简朴宁静生活的向往。诗人觉得清晨的晨光和微风给人一种宁静和舒适的感觉,但他也感受到内心的忧虑和烦扰。诗中通过对比过去与现在的生活状态,表达了诗人对于世俗纷扰的厌倦,同时也表达了对于自身内心安宁的追求。

这首诗词的语言简练、意境清新,通过描绘清晨的景色和表达作者的内心感受,营造了一种宁静的氛围。诗人通过对自然景色的描绘,以及对自己内心的反思,表达了对于宁静和自由的追求,体现了宋代文人士人追求心灵自由和超脱尘世的精神追求。整首诗词既有对世俗的厌倦和逃避,又有对内心追求的坚持和自省,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箪瓢旧独乐”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ ǒu chéng
早起偶成

chén guāng qǐ tiān mò, wēi fēng dòng lín miǎo.
晨光起天末,微风动林杪。
pī yī chū mèng huí, juǎn shū juàn qīng xiǎo.
披衣初梦回,卷书卷清晓。
yǐn jī yù wú mèi, bǎi niàn zì yōu qiāo.
隐几欲无寐,百念自忧悄。
dān piáo jiù dú lè, lè yì jīn yì shǎo.
箪瓢旧独乐,乐意今亦少。
qǐ dàn gǎn shí jié, zhèng yù bì fán rǎo.
岂但感时节,政欲避烦扰。
wǒ fēi sī rén tú, qū qū wù zì le.
我非斯人徒,区区务自了。

“箪瓢旧独乐”平仄韵脚

拼音:dān piáo jiù dú lè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箪瓢旧独乐”的相关诗句

“箪瓢旧独乐”的关联诗句

网友评论


* “箪瓢旧独乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箪瓢旧独乐”出自仲并的 《早起偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。