“白草黄云出塞寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白草黄云出塞寒”全诗
分职南台知礼重,辍书东观见才难。
金章玉节鸣驺远,白草黄云出塞寒。
欲散别离唯有醉,暂烦宾从驻征鞍。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送张阁老中丞持节册吊回鹘》权德舆 翻译、赏析和诗意
送张阁老中丞持节册吊回鹘
旌旆翩翩拥汉官,君行常得远人欢。
分职南台知礼重,辍书东观见才难。
金章玉节鸣驺远,白草黄云出塞寒。
欲散别离唯有醉,暂烦宾从驻征鞍。
译文:
闻张阁老中丞持节册封回鹘,旌旗翩翩,汉官拥立。君行常得远方人民欢迎。
分任南台,知礼仪之重要,离开书法观才,又是一番难事。
金章玉节,在远方鸣着战马,白草和黄云远离塞外的严寒。
欲散别离之情只有通过饮酒来抒发,暂时劳烦宾从宾从驻守在征鞍之上。
诗意与赏析:
这首诗是唐代权德舆送张某人持节册封回鹘的诗作。诗中通过描绘节礼仪态与战骑归来的场景表达了对张某人寄予的期望和爱戴之情。诗人首先以旌旗拥立与远方人民的欢迎来形容张某人的地位和声望,随后以南台分职与书法观才之难来暗示张某人身负的责任和压力。接着,诗人以金章玉节与白草、黄云出塞寒来描绘张某人离家征战的景象,表达对他的无尽敬佩和赞美。最后,诗人以欲散别离唯有醉和暂烦宾从驻征鞍来表达自己对张某人的思念和珍惜之情。
诗中运用了描写性的手法,通过细腻的形象描绘和巧妙的对比,展现了作者对张某人的景仰和对离别的复杂情感。整首诗用词简练、意境深远,充满着对忠诚、勇敢和豪情壮志的赞颂。
“白草黄云出塞寒”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng gé lǎo zhōng chéng chí jié cè diào huí hú
送张阁老中丞持节册吊回鹘
jīng pèi piān piān yōng hàn guān, jūn xíng cháng dé yuǎn rén huān.
旌旆翩翩拥汉官,君行常得远人欢。
fēn zhí nán tái zhī lǐ zhòng,
分职南台知礼重,
chuò shū dōng guān jiàn cái nán.
辍书东观见才难。
jīn zhāng yù jié míng zōu yuǎn, bái cǎo huáng yún chū sài hán.
金章玉节鸣驺远,白草黄云出塞寒。
yù sàn bié lí wéi yǒu zuì, zàn fán bīn cóng zhù zhēng ān.
欲散别离唯有醉,暂烦宾从驻征鞍。
“白草黄云出塞寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。