“归及岁之余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归及岁之余”全诗
风霜欺老大,书信卜交疏。
黄叶频供扫,青山炯自如。
斯文身健在,归及岁之余。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《天彭受代迁静正堂以代者未到漫兴二首》李石 翻译、赏析和诗意
《天彭受代迁静正堂以代者未到漫兴二首》是宋代李石的诗作。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
天彭受代迁静正堂,
以代者未到漫兴。
罢戍成迁次,投閒想帮居。
风霜欺老大,书信卜交疏。
黄叶频供扫,青山炯自如。
斯文身健在,归及岁之余。
中文译文:
天彭受命代迁静正堂,
代替者尚未到达,心情悠然。
离开戍所,成为迁徙之人,我投身于闲居之中。
风雪侵袭欺骗了我的年纪,书信中的往来也渐疏远。
扫黄叶频频,青山依旧耀眼如故。
我以文雅的气质保持着健康,回归于岁月的余晖之中。
诗意:
这首诗描绘了一位无名之士的心境和生活状态。诗人已经离开了戍所,成为了迁徙之人,开始过着安逸的闲居生活。然而,岁月的风霜侵袭使他感到年岁已高,书信往来的密切程度也逐渐疏远。尽管如此,他仍然积极扫黄叶,青山依旧犹如当初一般美丽。他保持着文雅的气质和健康的身体,享受归隐之后岁月的宁静与余晖。
赏析:
这首诗以朴素的语言传达出一种淡泊宁静的生活态度。诗中的主人公已经告别繁忙的戍所生活,转而过上了安逸的闲居生活。他在日常生活中扫黄叶,感受着青山的炯炯光彩,展现出对自然的敬畏和热爱。尽管岁月已经使他的容颜有所改变,书信往来也变得疏远,但他仍保持着文雅的气质和健康的身体,享受着岁月的余晖。这首诗表达了对宁静生活的向往和对自然的热爱,展现了诗人内心深处的从容和满足。
“归及岁之余”全诗拼音读音对照参考
tiān péng shòu dài qiān jìng zhèng táng yǐ dài zhě wèi dào màn xìng èr shǒu
天彭受代迁静正堂以代者未到漫兴二首
bà shù chéng qiān cì, tóu xián xiǎng bāng jū.
罢戍成迁次,投閒想帮居。
fēng shuāng qī lǎo dà, shū xìn bo jiāo shū.
风霜欺老大,书信卜交疏。
huáng yè pín gōng sǎo, qīng shān jiǒng zì rú.
黄叶频供扫,青山炯自如。
sī wén shēn jiàn zài, guī jí suì zhī yú.
斯文身健在,归及岁之余。
“归及岁之余”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。