“君门九天上”的意思及全诗出处和翻译赏析

君门九天上”出自宋代李石的《王晦叔许惠歙砚作诗迫之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn mén jiǔ tiān shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“君门九天上”全诗

《王晦叔许惠歙砚作诗迫之》
书生总不羁,岂是谬进取。
偶然一舟具,初不作出处。
三年客江湖,风浪恣掀舞。
君门九天上,一一守菟虎。
是间无先容,何忍弃外府。
万卷久已破,一字未及吐。
归来赋蜀都,笔下带吴语。
传闻两坑石,妙处天可补。
试遣长须来,拜赐君已许。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《王晦叔许惠歙砚作诗迫之》李石 翻译、赏析和诗意

《王晦叔许惠歙砚作诗迫之》是宋代李石创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己的才华和追求的无奈和心酸之情。

诗词的中文译文如下:

书生总不羁,
岂是谬进取。
偶然一舟具,
初不作出处。
三年客江湖,
风浪恣掀舞。
君门九天上,
一一守菟虎。
是间无先容,
何忍弃外府。
万卷久已破,
一字未及吐。
归来赋蜀都,
笔下带吴语。
传闻两坑石,
妙处天可补。
试遣长须来,
拜赐君已许。

这首诗词表达了一个书生的心境和经历。书生意指学子,不羁表示他们不愿受到束缚,喜欢追求自由。诗中的书生在江湖中漂泊了三年,经历了风浪的洗礼,但却没有找到自己的出处和归宿。他来到了君门之下,但却没有得到任何机会展示自己的才华。他感到非常无奈,不忍舍弃外地的机会。他已经阅读了成千上万卷的书籍,但却始终未能将自己的才华展现出来。

归来后,他写下了这首赋《蜀都》,在其中融入了吴地的语言。传闻中有两块神奇的石头,可以弥补他的不足之处。他试图派遣自己的长须前去,向君主请教,但君主已经答应了别人的请求。

这首诗词通过描绘书生的遭遇和心境,表达了作者对于自己才华无法得到认可的无奈和悲伤之情。他通过诗词来抒发自己的情感和对于机遇的渴望,同时也暗示了自己的才华未被发现的遗憾和不甘。整首诗词承载着作者的心声,既流露出对于现实的失望,又透露出对于未来的期望和希冀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君门九天上”全诗拼音读音对照参考

wáng huì shū xǔ huì shè yàn zuò shī pò zhī
王晦叔许惠歙砚作诗迫之

shū shēng zǒng bù jī, qǐ shì miù jìn qǔ.
书生总不羁,岂是谬进取。
ǒu rán yī zhōu jù, chū bù zuò chū chù.
偶然一舟具,初不作出处。
sān nián kè jiāng hú, fēng làng zì xiān wǔ.
三年客江湖,风浪恣掀舞。
jūn mén jiǔ tiān shàng, yī yī shǒu tú hǔ.
君门九天上,一一守菟虎。
shì jiān wú xiān róng, hé rěn qì wài fǔ.
是间无先容,何忍弃外府。
wàn juǎn jiǔ yǐ pò, yī zì wèi jí tǔ.
万卷久已破,一字未及吐。
guī lái fù shǔ dōu, bǐ xià dài wú yǔ.
归来赋蜀都,笔下带吴语。
chuán wén liǎng kēng shí, miào chù tiān kě bǔ.
传闻两坑石,妙处天可补。
shì qiǎn cháng xū lái, bài cì jūn yǐ xǔ.
试遣长须来,拜赐君已许。

“君门九天上”平仄韵脚

拼音:jūn mén jiǔ tiān shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君门九天上”的相关诗句

“君门九天上”的关联诗句

网友评论


* “君门九天上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君门九天上”出自李石的 《王晦叔许惠歙砚作诗迫之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。