“风雨岁时余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨岁时余”全诗
牛衣困褴缕,鹤饭愧粗疏。
圣有杯中露,朝无别后书。
温寻皆旧学,风雨岁时余。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《閒居二首》李石 翻译、赏析和诗意
《閒居二首》是宋代诗人李石的作品。这首诗有两首,描述了李石在宁静的居所度过的闲适生活。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
七岁投閒日,浑如未第初。
牛衣困褴缕,鹤饭愧粗疏。
圣有杯中露,朝无别后书。
温寻皆旧学,风雨岁时余。
译文:
七岁的时候,我就追求闲适的生活,如同刚刚开始一样。
穿着破旧的牛衣,却觉得自己的生活很拙劣。
即使有圣人在杯中倒出甘露,我也没有朝廷的官职,不能获得别人的书信。
只有在温暖的地方寻求知识,这些都是旧时的学问,岁月的风雨已经过去。
诗意:
这首诗表达了李石对闲适生活的向往,并以自己少年时的经历为背景,表达了对过去岁月和学问的回忆。诗人用简洁的语言描绘了自己过着朴素的生活,穿着破旧的衣服,吃着简单的饭菜。他没有追求权势和名利,而是在安静的环境中寻求内心的满足和智慧的追求。尽管没有官位和权威的认可,他仍然保持着对知识的热爱和对过去学问的坚守。
赏析:
诗人通过描述自己的生活状态和内心感受,表达了对宁静闲适生活的向往和追求。他以自己少年时的经历为背景,通过对牛衣、鹤饭等日常生活琐事的描写,展现了一种简朴而自足的生活态度。诗中的"圣有杯中露,朝无别后书"表明诗人并不追求权势和名利,而是注重内心的满足和对知识的追求。最后两句"温寻皆旧学,风雨岁时余"则表达了他对过去学问的怀念和对岁月流转的感慨。整首诗以简洁的语言和淡泊的情感,展现了诗人独特的生活态度和追求精神,给人以深思和启迪。
“风雨岁时余”全诗拼音读音对照参考
xián jū èr shǒu
閒居二首
qī suì tóu xián rì, hún rú wèi dì chū.
七岁投閒日,浑如未第初。
niú yī kùn lán lǚ, hè fàn kuì cū shū.
牛衣困褴缕,鹤饭愧粗疏。
shèng yǒu bēi zhōng lù, cháo wú bié hòu shū.
圣有杯中露,朝无别后书。
wēn xún jiē jiù xué, fēng yǔ suì shí yú.
温寻皆旧学,风雨岁时余。
“风雨岁时余”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。