“林间携小队”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间携小队”全诗
溪声如听雨,松色欲摩云。
谢客推门入,支郎半坐分。
林间携小队,不敢散鸦群。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《访范师山房》李石 翻译、赏析和诗意
《访范师山房》是宋代诗人李石的作品。这首诗描绘了诗人拜访范师山房的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
野外的山峦环绕着范师的山房,
春天的到来使得生物们自发地欢欣。
溪水的声音仿佛是听到了雨声,
松树的颜色似乎想要触摸云朵。
谢客推开门走进来,
支郎半坐着分了一半的座位。
林间一队人携带着小物件,
他们不敢惊散鸦群。
诗意:
这首诗通过描绘山间的景色和人物的行为,传递了一种宁静和和谐的氛围。范师的山房被野外的山峦所环绕,春天的到来使得大自然充满生机和喜悦。溪水的声音仿佛是在听到天空中的雨声,松树的颜色也似乎想要触摸天空中的云朵,表现出了山水之间的交融和自然之美。诗人描述了一位客人推门进入山房,范师半坐分了一半的座位,展现了范师待客有礼的风范。最后,诗人提到了一队人在林间携带小物件,他们小心翼翼,不敢惊扰到鸦群,表现了对自然生态的尊重和珍视。
赏析:
《访范师山房》以山水自然景观为背景,通过描绘细腻的自然景物和人物行为,将读者带入了一个宁静祥和的环境。诗中的范师山房被山峦环抱,景色优美宜人,展现出山水相依的和谐之美。诗人通过描绘春天的到来,生物们的欢欣以及溪水的声音和松树的颜色,将读者带入了一个充满生机和美好的自然世界。范师的客人谢客受到热情的款待,范师半坐分座,展示了礼仪之风。最后,诗人描绘了一队人在林间携带小物件,小心翼翼地不敢惊扰到鸦群,传递了对自然生态的尊重和爱护。整首诗以其细腻的描写和和谐的氛围,让读者感受到了自然与人的和谐共生,呈现出一种宁静、祥和和敬畏自然的情感。
“林间携小队”全诗拼音读音对照参考
fǎng fàn shī shān fáng
访范师山房
yě bù shān wéi hé, chūn shēng wù zì xīn.
野不山围合,春生物自欣。
xī shēng rú tīng yǔ, sōng sè yù mó yún.
溪声如听雨,松色欲摩云。
xiè kè tuī mén rù, zhī láng bàn zuò fēn.
谢客推门入,支郎半坐分。
lín jiān xié xiǎo duì, bù gǎn sàn yā qún.
林间携小队,不敢散鸦群。
“林间携小队”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。