“天下香火如东林”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下香火如东林”出自宋代李石的《送僧南游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xià xiāng huǒ rú dōng lín,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“天下香火如东林”全诗

《送僧南游》
天下香火如东林,雷刘胜迹犹可寻。
阿师跳出矮屋下,万里抱被云水深。
汝家老演旧行处,江梅树树前时吟。
可怜此老今已矣,门户久冷怀语音。
去年送圭今送汝,演子两虎不易擒。
吾诗最悭亦何用,且为向来衣钵重。
逢圭问我强健时,犹抱黄经恋虀瓮。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《送僧南游》李石 翻译、赏析和诗意

《送僧南游》是宋代李石所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

天下香火如东林,
雷刘胜迹犹可寻。
阿师跳出矮屋下,
万里抱被云水深。

这首诗词以送别僧人南游为主题。诗人描述了天下的香火都像东林一样繁盛,雷刘胜迹依然可寻。阿师从矮屋中跳出,踏上了漫长的旅途,他将带着被子抱在怀中,穿越千山万水。

汝家老演旧行处,
江梅树树前时吟。
可怜此老今已矣,
门户久冷怀语音。

诗中提到了汝家老演的旧行处,暗指诗人自己,他在江梅树前吟唱过。对这位年迈的老人深感惋惜,他的家门已经久冷,怀中的语音已经久未传承。

去年送圭今送汝,
演子两虎不易擒。
吾诗最悭亦何用,
且为向来衣钵重。
逢圭问我强健时,
犹抱黄经恋虀瓮。

去年诗人送别了圭,如今又送别了汝,演子的两虎难以捉摸。诗人自谦自己的诗才不够慷慨,但他心甘情愿将自己的衣钵传承下去。每次遇到圭,他总会问起自己的健康状况,仍怀念着黄经和虀瓮。

整首诗词表达了诗人对送别僧人的感慨和思考。东林寺象征着繁盛的佛教香火,雷刘是佛教中的重要人物,他们的影迹依然可寻。阿师代表着远行的僧人,他带着被子踏上了漫长的旅途,向往着云水深处的佛门。

汝家老演则是诗人自己,他已经老去,家门冷落,怀中的语音久已无人继承。送别圭和汝代表了传承的责任和衣钵的重要性。诗人自谦自己的诗才不够慷慨,但他心甘情愿将自己的衣钵传承下去。

整首诗词以送别僧人为主题,通过描绘景物和情感的交融,表达了诗人对佛教和传承的思考和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下香火如东林”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng nán yóu
送僧南游

tiān xià xiāng huǒ rú dōng lín, léi liú shèng jī yóu kě xún.
天下香火如东林,雷刘胜迹犹可寻。
ā shī tiào chū ǎi wū xià, wàn lǐ bào bèi yún shuǐ shēn.
阿师跳出矮屋下,万里抱被云水深。
rǔ jiā lǎo yǎn jiù xíng chǔ, jiāng méi shù shù qián shí yín.
汝家老演旧行处,江梅树树前时吟。
kě lián cǐ lǎo jīn yǐ yǐ, mén hù jiǔ lěng huái yǔ yīn.
可怜此老今已矣,门户久冷怀语音。
qù nián sòng guī jīn sòng rǔ, yǎn zi liǎng hǔ bù yì qín.
去年送圭今送汝,演子两虎不易擒。
wú shī zuì qiān yì hé yòng, qiě wèi xiàng lái yī bō zhòng.
吾诗最悭亦何用,且为向来衣钵重。
féng guī wèn wǒ qiáng jiàn shí, yóu bào huáng jīng liàn jī wèng.
逢圭问我强健时,犹抱黄经恋虀瓮。

“天下香火如东林”平仄韵脚

拼音:tiān xià xiāng huǒ rú dōng lín
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下香火如东林”的相关诗句

“天下香火如东林”的关联诗句

网友评论


* “天下香火如东林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下香火如东林”出自李石的 《送僧南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。