“乘浮晓当发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘浮晓当发”全诗
洪涛渺翻天,朝夕吐日月。
虽同一宇宙,迥与朝市别。
三山在咫尺,芝草吾欲撷。
未能仙骨轻,稍浣衷肠热。
从我其谁欤,乘浮晓当发。
分类:
《书怀》王之望 翻译、赏析和诗意
《书怀》是宋代诗人王之望所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
群山岸东海,此地真是无与伦比的胜景。
汹涛浩渺,海浪高涨如同翻天,日出日落不断。
虽然与繁忙的城市相隔甚远,却呈现出迥然不同的景象。
三座山峰近在咫尺,我渴望采摘那里的芝草。
虽然不能成为轻盈的仙人,但我的心情却如河水一般热烈。
谁能像我一样,乘着清晨的浪潮踏上旅途呢?
诗意:
《书怀》表达了诗人对自然景色的赞美与向往,以及对闹市喧嚣生活的疲惫和追求内心宁静的渴望。诗中描绘了壮阔的山海景观,洪涛奔腾的壮丽景象与日月往复的永恒变化,为读者展现了大自然的辽阔和美丽。诗人通过对比自然和城市的不同,表达了对清净、宁静环境的向往,渴望远离喧嚣,寻找心灵的安宁与满足。
赏析:
《书怀》以简练的语言描绘了自然景色的壮丽与恢弘,通过对海洋、山峰和日月的描绘,营造出一种宏大而深远的氛围。诗中使用了对比手法,将自然与城市对立起来,强调了自然环境的宁静和美好。而诗人的内心热情和追求也通过这种对比更加突出。诗人表达了自己对于宇宙之大和自然之美的敬畏之情,同时也表达了对尘嚣世事的疲惫厌倦,渴望追寻内心的宁静和真实自我的愿望。
《书怀》通过对自然景色的描写和对内心情感的抒发,展示了诗人对自然与人文的思考与追求。这首诗词以其简洁而富有表现力的语言,将读者带入了诗人的内心世界,引发了人们对于自然与人生的思考。同时,这首诗词也是对现实生活的一种寄托和追求,启示了人们在繁忙喧嚣的都市生活中寻找内心宁静和真实自我的重要性。
“乘浮晓当发”全诗拼音读音对照参考
shū huái
书怀
qún shān àn dōng hǎi, zī dì zhēn dòu jué.
群山岸东海,兹地真斗绝。
hóng tāo miǎo fān tiān, zhāo xī tǔ rì yuè.
洪涛渺翻天,朝夕吐日月。
suī tóng yī yǔ zhòu, jiǒng yǔ cháo shì bié.
虽同一宇宙,迥与朝市别。
sān shān zài zhǐ chǐ, zhī cǎo wú yù xié.
三山在咫尺,芝草吾欲撷。
wèi néng xiān gǔ qīng, shāo huàn zhōng cháng rè.
未能仙骨轻,稍浣衷肠热。
cóng wǒ qí shuí yú, chéng fú xiǎo dāng fā.
从我其谁欤,乘浮晓当发。
“乘浮晓当发”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。