“文章家法西京在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文章家法西京在”全诗
文章家法西京在,兄弟才名北斗高。
欲取功名酬老大,岂将州县叹徒劳。
登坛不独风骚将,出幕他年看节旄。
分类:
《上曾二丈仲成》王之望 翻译、赏析和诗意
《上曾二丈仲成》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖海元龙气尚豪,
湖海之间蕴藏着浩渺的气势,犹如巍然屹立的巨龙,
笑谈谁料已霜毛。
虽然轻松谈笑,但察觉到岁月的流逝。
文章家法西京在,
才华横溢的文人如今都聚集在京城,
兄弟才名北斗高。
兄弟之间的才华名望犹如北斗星一般高耸。
欲取功名酬老大,
渴望取得功名,来报答养育之恩,
岂将州县叹徒劳。
不甘心只在地方级别中叹息无奈。
登坛不独风骚将,
登上文坛的不仅仅是出色的才子,
出幕他年看节旄。
未来会看到他们身披节旄的辉煌成就。
这首诗词描绘了诗人对自身才华的自信和对未来的期许。他相信自己和兄弟们的才华可以在文坛上崭露头角,取得功名,展现出独特的风采。诗中运用了湖海、龙、北斗等象征意象,通过形象的比喻和隐喻,表达了诗人的豪情壮志和对未来的美好展望。整首诗情感积极向上,展示了宋代文人的自信和追求。
“文章家法西京在”全诗拼音读音对照参考
shàng céng èr zhàng zhòng chéng
上曾二丈仲成
hú hǎi yuán lóng qì shàng háo, xiào tán shuí liào yǐ shuāng máo.
湖海元龙气尚豪,笑谈谁料已霜毛。
wén zhāng jiā fǎ xī jīng zài, xiōng dì cái míng běi dǒu gāo.
文章家法西京在,兄弟才名北斗高。
yù qǔ gōng míng chóu lǎo dà, qǐ jiāng zhōu xiàn tàn tú láo.
欲取功名酬老大,岂将州县叹徒劳。
dēng tán bù dú fēng sāo jiāng, chū mù tā nián kàn jié máo.
登坛不独风骚将,出幕他年看节旄。
“文章家法西京在”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。