“朱邸频酾酒醴醇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱邸频酾酒醴醇”全诗
绛帷久擅诗书乐,朱邸频酾酒醴醇。
不许功名书竹帛,祗将文行照簪绅。
乡邻若欲存遣范,祭社端宜配古今。
分类:
《挽张直讲》王之望 翻译、赏析和诗意
《挽张直讲》是宋代诗人王之望的作品。这首诗表达了对张直讲的挽词,描绘了他早年的才华横溢和晚年的高洁品行。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
早年的声名已经超越了凡俗,晚年的高尚行为更加令人钦佩。他长期以来在文学、书法和音乐方面都有卓越的成就,家中常有美酒佳肴。然而,他不追求功名利禄,只把自己的才华用于修身齐家治国平天下。如果村邻有需要,他总是乐意帮助,而且他的祭祀仪式也体现了古今的传统。
诗意:
这首诗以挽词的形式,表达了对张直讲的敬意和怀念之情。张直讲既是一位有才华的文人,又是一位高尚的品德典范。他在文学、书法和音乐方面都有独特的造诣,同时他也十分注重修身齐家治国平天下。他不追逐功名,而是用他的才华和智慧来造福他人。这首诗通过赞美他的才德和品行,表达了对他的敬仰和怀念之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了张直讲的才华和高尚品德。诗人通过对张直讲的赞美,表达了自己对他的敬佩之情,同时也借此反思了社会风气。诗中的"早岁英声已绝尘"和"暮年高节更殊伦"展示了张直讲早年和晚年的杰出表现,使人们对他的才华和高尚品行有了直观的印象。诗人还通过"绛帷久擅诗书乐"和"朱邸频酾酒醴醇"这样的描写,展示了张直讲丰富的才艺和家庭的富裕。诗的后半部分表达了诗人对张直讲不追求功名,而注重修身齐家治国平天下的生活态度的赞赏。整首诗言简意赅,情感真挚,以朴实的语言表达了对张直讲的景仰之情,同时也传递了对高尚品德的崇尚和对社会风气的反思。
“朱邸频酾酒醴醇”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng zhí jiǎng
挽张直讲
zǎo suì yīng shēng yǐ jué chén, mù nián gāo jié gèng shū lún.
早岁英声已绝尘,暮年高节更殊伦。
jiàng wéi jiǔ shàn shī shū lè, zhū dǐ pín shāi jiǔ lǐ chún.
绛帷久擅诗书乐,朱邸频酾酒醴醇。
bù xǔ gōng míng shū zhú bó, zhī jiāng wén xíng zhào zān shēn.
不许功名书竹帛,祗将文行照簪绅。
xiāng lín ruò yù cún qiǎn fàn, jì shè duān yí pèi gǔ jīn.
乡邻若欲存遣范,祭社端宜配古今。
“朱邸频酾酒醴醇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。