“捧檄荣亲道更光”的意思及全诗出处和翻译赏析

捧檄荣亲道更光”出自宋代王之望的《吴明可寄诗次韵为答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pěng xí róng qīn dào gèng guāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“捧檄荣亲道更光”全诗

《吴明可寄诗次韵为答》
两地相望百舍强,相思空结九回肠。
君家沧海宾初日,我戍衡山俯夕阳。
情话何当倾肺腑,倦游聊复信行藏。
求田问舍真长策,捧檄荣亲道更光

分类:

《吴明可寄诗次韵为答》王之望 翻译、赏析和诗意

《吴明可寄诗次韵为答》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两地相望百舍强,
相思空结九回肠。
君家沧海宾初日,
我戍衡山俯夕阳。
情话何当倾肺腑,
倦游聊复信行藏。
求田问舍真长策,
捧檄荣亲道更光。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王之望与吴明分隔两地,相思之情难以割舍的心境。第一句"两地相望百舍强"表达了两地相望,距离遥远,但作者仍然努力让百舍相连,意味着他们之间的关系坚固而不可动摇。"相思空结九回肠"一句则表达了作者内心深深的相思之情,相思之苦如九回肠结,难以舒解。

接下来的两句"君家沧海宾初日,我戍衡山俯夕阳"通过对两地的景象的描绘,进一步强调了作者与吴明之间的地理分离。君家在沧海,而作者却在衡山,夕阳西下,暗示着时间的流逝。

"情话何当倾肺腑,倦游聊复信行藏"这两句表达了作者对吴明的思念之情。作者渴望能够倾诉自己的情感,但由于距离遥远,只能通过书信来传递。"倦游聊复"表示作者游历的疲倦,而"信行藏"则暗示了书信往来的不便,需要谨慎隐藏。

最后两句"求田问舍真长策,捧檄荣亲道更光"则表达了作者对于未来的期许和努力。"求田问舍"表示作者渴望有自己的田地和住所,表达了对稳定生活的向往。"捧檄荣亲道更光"则是对吴明的称赞,认为她的道德品质是光芒万丈的。这也可以理解为作者希望通过自己的努力来赢得吴明的认可和喜爱。

总体而言,这首诗词以朴实的语言和丰富的意境,表达了作者对远方爱人的深情思念和对未来美好生活的向往,同时也展现了作者的坚韧和努力追求的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捧檄荣亲道更光”全诗拼音读音对照参考

wú míng kě jì shī cì yùn wèi dá
吴明可寄诗次韵为答

liǎng dì xiāng wàng bǎi shě qiáng, xiāng sī kōng jié jiǔ huí cháng.
两地相望百舍强,相思空结九回肠。
jūn jiā cāng hǎi bīn chū rì, wǒ shù héng shān fǔ xī yáng.
君家沧海宾初日,我戍衡山俯夕阳。
qíng huà hé dāng qīng fèi fǔ, juàn yóu liáo fù xìn xíng cáng.
情话何当倾肺腑,倦游聊复信行藏。
qiú tián wèn shě zhēn cháng cè, pěng xí róng qīn dào gèng guāng.
求田问舍真长策,捧檄荣亲道更光。

“捧檄荣亲道更光”平仄韵脚

拼音:pěng xí róng qīn dào gèng guāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捧檄荣亲道更光”的相关诗句

“捧檄荣亲道更光”的关联诗句

网友评论


* “捧檄荣亲道更光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捧檄荣亲道更光”出自王之望的 《吴明可寄诗次韵为答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。