“成此一段奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

成此一段奇”出自宋代曾协的《陈晞颜获玉兔甚奇邀予赋诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng cǐ yī duàn qí,诗句平仄:平仄平仄平。

“成此一段奇”全诗

《陈晞颜获玉兔甚奇邀予赋诗》
一气散万有,飞潜异形姿。
乌鹄自昔然,羽翼不可移。
颖也衣褐徒,斓斑乃其宜。
今兹独何事,皓皓涅不淄。
毳毛玉雪如,整整机上丝。
无乃真得仙,传载非诡辞。
骑蟾入广寒,成此一段奇
长生侣素娥,不受尘土羁。
祗应得得来,隐见必其时。
往牒纪创见,奕奕登瑞旗。
退之号崛强,雄夸见文词。
君侯过人行,精神动皇祗。
屡供平反笑,长咏南陔诗。
异物自来驯,不起山林思。
霜月照庭户,晴云点阶墀。
致此非好玩,於焉卜期颐。
上堂问起居,秀色增两眉。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《陈晞颜获玉兔甚奇邀予赋诗》曾协 翻译、赏析和诗意

一个气散有一万,飞偷偷有不同的形体姿态。
乌鹊自古就是这样,翅膀不可移。
颖的穿着粗布短衣人,斓斑才合适。
现在为什么事,洁白黑不黑。
毳毛玉雪如,整整机上丝。
没有就真得仙,传载不是虚词。
骑癞进入广寒,完成这一段奇。
长生伴侣素娥,不受尘土羁。
祗应得到来,隐见必他当时。
去文纪创见,奕奕登瑞旗。
退的称号崛强,雄夸见文词。
您过人行,精神运动皇祗。
多次供平反笑,长咏南陔诗。
异物自己来驯服,不起山林思。
霜日月照耀庭户,晴说点出台阶。
表示这不是喜欢玩,在这里选择长命百岁。
上堂请安,秀色增加两眉。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“成此一段奇”全诗拼音读音对照参考

chén xī yán huò yù tù shén qí yāo yǔ fù shī
陈晞颜获玉兔甚奇邀予赋诗

yī qì sàn wàn yǒu, fēi qián yì xíng zī.
一气散万有,飞潜异形姿。
wū gǔ zì xī rán, yǔ yì bù kě yí.
乌鹄自昔然,羽翼不可移。
yǐng yě yī hè tú, lán bān nǎi qí yí.
颖也衣褐徒,斓斑乃其宜。
jīn zī dú hé shì, hào hào niè bù zī.
今兹独何事,皓皓涅不淄。
cuì máo yù xuě rú, zhěng zhěng jī shàng sī.
毳毛玉雪如,整整机上丝。
wú nǎi zhēn dé xiān, chuán zài fēi guǐ cí.
无乃真得仙,传载非诡辞。
qí chán rù guǎng hán, chéng cǐ yī duàn qí.
骑蟾入广寒,成此一段奇。
cháng shēng lǚ sù é, bù shòu chén tǔ jī.
长生侣素娥,不受尘土羁。
zhī yīng de de lái, yǐn jiàn bì qí shí.
祗应得得来,隐见必其时。
wǎng dié jì chuàng jiàn, yì yì dēng ruì qí.
往牒纪创见,奕奕登瑞旗。
tuì zhī hào jué qiáng, xióng kuā jiàn wén cí.
退之号崛强,雄夸见文词。
jūn hóu guò rén xíng, jīng shén dòng huáng zhī.
君侯过人行,精神动皇祗。
lǚ gōng píng fǎn xiào, zhǎng yǒng nán gāi shī.
屡供平反笑,长咏南陔诗。
yì wù zì lái xún, bù qǐ shān lín sī.
异物自来驯,不起山林思。
shuāng yuè zhào tíng hù, qíng yún diǎn jiē chí.
霜月照庭户,晴云点阶墀。
zhì cǐ fēi hǎo wán, yú yān bo qī yí.
致此非好玩,於焉卜期颐。
shàng táng wèn qǐ jū, xiù sè zēng liǎng méi.
上堂问起居,秀色增两眉。

“成此一段奇”平仄韵脚

拼音:chéng cǐ yī duàn qí
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“成此一段奇”的相关诗句

“成此一段奇”的关联诗句

网友评论


* “成此一段奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“成此一段奇”出自曾协的 《陈晞颜获玉兔甚奇邀予赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。