“为爱高门足凤麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为爱高门足凤麟”出自宋代曾协的《谢翁子亨惠诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi ài gāo mén zú fèng lín,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“为爱高门足凤麟”全诗

《谢翁子亨惠诗》
为爱高门足凤麟,恂恂济济燕双亲。
和声自得壎箎乐,巧思争裁锦绣新。
句裹直须希鲍谢,客来今复见荀陈。
要知家法传无尽,更到垂髫总过人。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《谢翁子亨惠诗》曾协 翻译、赏析和诗意

《谢翁子亨惠诗》是宋代曾协创作的一首诗词。这首诗词表达了对爱情的赞美和对家族传承的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
为爱高门足凤麟,
恂恂济济燕双亲。
和声自得壎箎乐,
巧思争裁锦绣新。
句裹直须希鲍谢,
客来今复见荀陈。
要知家法传无尽,
更到垂髫总过人。

诗意:
这首诗词表达了作者对爱情和家族传承的思考。诗中通过描绘高门之家的充实和繁荣,以及双亲的和睦相处来表达爱情的美好。同时,作者也展示了自己在音乐和文学方面的才能。他通过巧妙的言辞和精心的构思,创作出了一幅绚丽多彩的画面。诗的结尾强调传承家法的重要性,并表示年幼的一代将继续超越前辈。

赏析:
这首诗词通过富有音乐感的语言和细腻的描写展现了作者的才华。首先,诗中使用了形象的比喻,将爱情比作凤麟,突出了高门之家的荣耀和幸福。双亲的和睦相处也表达了作者对家庭和谐的向往。其次,诗人以音乐为背景,展示了自己的音乐才能。壎箎是一种古代乐器,而和声自得则表达了作者在音乐方面的自豪和满足。此外,作者还通过巧妙的构思和精彩的表达,创作出了一幅锦绣绚烂的画面,展示了他的文学才情。

诗词的结尾强调了家族传承的重要性。作者希望后代能够继承家法,继续发扬前辈的优良传统。他相信年幼的一代将超越前辈,成为更加杰出的人才。这种对家族传承的思考和对新一代的期许,体现了作者对家族和传统的重视。

总的来说,这首诗词以优美的语言和独特的表达方式,赞美了爱情和家族传承。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人创作出了一幅充满音乐和色彩的画面,展示了他的才华和对家庭的向往。诗词最后表达了对家族传统的重要性和对新一代的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为爱高门足凤麟”全诗拼音读音对照参考

xiè wēng zi hēng huì shī
谢翁子亨惠诗

wèi ài gāo mén zú fèng lín, xún xún jì jì yàn shuāng qīn.
为爱高门足凤麟,恂恂济济燕双亲。
hé shēng zì dé xūn chí lè, qiǎo sī zhēng cái jǐn xiù xīn.
和声自得壎箎乐,巧思争裁锦绣新。
jù guǒ zhí xū xī bào xiè, kè lái jīn fù jiàn xún chén.
句裹直须希鲍谢,客来今复见荀陈。
yào zhī jiā fǎ chuán wú jìn, gèng dào chuí tiáo zǒng guò rén.
要知家法传无尽,更到垂髫总过人。

“为爱高门足凤麟”平仄韵脚

拼音:wèi ài gāo mén zú fèng lín
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为爱高门足凤麟”的相关诗句

“为爱高门足凤麟”的关联诗句

网友评论


* “为爱高门足凤麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为爱高门足凤麟”出自曾协的 《谢翁子亨惠诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。