“谁遣天花到眼边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁遣天花到眼边”出自宋代李流谦的《梅花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí qiǎn tiān huā dào yǎn biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“谁遣天花到眼边”全诗
《梅花》
道人一味着幽禅,谁遣天花到眼边。
乱插铜瓶看尽日,向人终是好因缘。
乱插铜瓶看尽日,向人终是好因缘。
分类:
《梅花》李流谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《梅花》
朝代:宋代
作者:李流谦
中文译文:
道人一味着幽禅,
谁遣天花到眼边。
乱插铜瓶看尽日,
向人终是好因缘。
诗意:
这首诗描绘了一位专心修行的道士,他追求幽静的禅修境界。然而,突然间一朵梅花飘落到他的眼前,打破了他的冥想状态。道士对于这种外来的干扰感到疑惑,他想知道是谁将这朵梅花送到了他的眼前。他把梅花插在铜瓶里,一天天地观察着它,但无论如何,他最终还是将这朵梅花视为一种好的缘分。
赏析:
这首诗通过对一个道人修行生活的描绘,表达了人与自然之间微妙而不可控的联系。道人追求幽禅,追求内心的宁静,但他无法完全避免外界的干扰。梅花的突然出现打破了他原本的安宁,这种突如其来的干扰让他感到好奇,对这个事件产生了疑问。他将梅花插在铜瓶里,通过细致观察,试图理解这种干扰的意义。最终,他将这朵梅花视为一种好的因缘,接受了这个外来的存在。
这首诗通过对寂静与干扰的对比,反映了人与自然、内心与外界的关系。它提醒我们,即使在追求内心平静的过程中,我们也不能完全割舍与外界的联系。有时候,外来的干扰也可能是一种宝贵的经历或机缘。这首诗以简洁的语言表达了作者对人生意义的思考,通过描绘道人与梅花的交互,展示了一种超越日常生活的境界。
“谁遣天花到眼边”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
dào rén yī wèi zhe yōu chán, shuí qiǎn tiān huā dào yǎn biān.
道人一味着幽禅,谁遣天花到眼边。
luàn chā tóng píng kàn jǐn rì, xiàng rén zhōng shì hǎo yīn yuán.
乱插铜瓶看尽日,向人终是好因缘。
“谁遣天花到眼边”平仄韵脚
拼音:shuí qiǎn tiān huā dào yǎn biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁遣天花到眼边”的相关诗句
“谁遣天花到眼边”的关联诗句
网友评论
* “谁遣天花到眼边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁遣天花到眼边”出自李流谦的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。