“每向西垣奉德音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每向西垣奉德音”全诗
已闻东阁招从事,每向西垣奉德音。
公府从容谈婉婉,宾阶清切景沈沈。
与君跬步如同舍,终日相期此盍簪。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和张监阁老过八陵院题赠杜卿崔员外》权德舆 翻译、赏析和诗意
《奉和张监阁老过八陵院题赠杜卿崔员外》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山园的装饰高雅,孝道的理念深刻。
人们都感受到圣人的心意。
我听说东阁招募从事之才,
每次我亲近官邸,就能感受到德音的恩泽。
在监阁中,与你从容地交谈,
在宾阶上,景色清晰而庄重。
与你一同步行,如同回到自己的家,
整日与你相约在这美好的地方。
诗意:
这首诗词是权德舆以奉和的方式,赞美了张监阁老的山园和孝道品格,并向杜卿崔员外致以敬意。诗人通过描绘张监阁老的山园装饰高雅、体现了孝道的深刻理念,表达了人们对圣人心意的共鸣。诗中还提到诗人听说东阁正在招募人才,每次他亲近官邸都能感受到那里的德音,显示了德舆对官府的赞扬和向德行高尚的人致敬的情感。诗人与张监阁老从容地交谈,感受到宾阶的清晰而庄重的景色,与对方一同步行,有一种回到家的舒适感。整日与杜卿崔员外相约在这美好的地方,表达了对友谊和共享美好时光的渴望和珍视。
赏析:
这首诗词以崇高的情感表达了作者对张监阁老和杜卿崔员外的赞美和敬意。诗人通过描绘山园的高雅装饰和孝道的深刻理念,展示了儒家价值观的重要性,并表达了人们对圣人心意的共鸣。整首诗词流畅自然,情感真挚,字里行间透露出对友谊和美好时光的向往和珍视。诗人通过对宾阶景色的描绘,营造出宁静庄重的氛围,与张监阁老从容地交谈,表达了对他的敬重和友谊。整首诗词展示了作者对人与人之间深厚情感和美好时光的追求,具有浓厚的人情味和温暖的情感。
这首诗词通过对山园、孝道和友谊的描绘,展示了唐代社会中重视人伦关系、崇尚德行和追求美好生活的价值观。它体现了作者对友谊、家庭和人际关系的珍视,以及对儒家伦理道德的崇尚。整首诗词简洁而优美,语言流畅,情感真挚,具有较高的艺术价值和感染力。
“每向西垣奉德音”全诗拼音读音对照参考
fèng hé zhāng jiān gé lǎo guò bā líng yuàn tí zèng dù qīng cuī yuán wài
奉和张监阁老过八陵院题赠杜卿崔员外
chóng shì shān yuán xiào lǐ shēn, wàn fāng tóng gǎn shèng rén xīn.
崇饰山园孝理深,万方同感圣人心。
yǐ wén dōng gé zhāo cóng shì,
已闻东阁招从事,
měi xiàng xī yuán fèng dé yīn.
每向西垣奉德音。
gōng fǔ cóng róng tán wǎn wǎn, bīn jiē qīng qiē jǐng shěn shěn.
公府从容谈婉婉,宾阶清切景沈沈。
yǔ jūn kuǐ bù rú tóng shě, zhōng rì xiāng qī cǐ hé zān.
与君跬步如同舍,终日相期此盍簪。
“每向西垣奉德音”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。