“却因采菊见南山”的意思及全诗出处和翻译赏析

却因采菊见南山”出自宋代李流谦的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yīn cǎi jú jiàn nán shān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“却因采菊见南山”全诗

《有感》
眼看燕雀闹云间,塌翼蓬榛笑孔鸾。
未暇持竿钓渭水,却因采菊见南山
床头有酒三冬足,案上无书一日閒。
世路只今难着脚,定当何地置疎顽。

分类:

《有感》李流谦 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代诗人李流谦的作品。诗中描绘了作者的生活境遇和内心感受,通过对自然景物和生活琐事的描写,表达了对逆境的坚韧和追求自由闲逸的渴望。

诗词的中文译文如下:
眼看燕雀闹云间,
塌翼蓬榛笑孔鸾。
未暇持竿钓渭水,
却因采菊见南山。
床头有酒三冬足,
案上无书一日閒。
世路只今难着脚,
定当何地置疎顽。

这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者对逆境的坚韧和乐观的态度。诗的开篇以“燕雀闹云间”来形容眼前的景象,燕雀是小鸟的代表,它们在云间自由自在地飞翔,象征着自由和活力。接着,“塌翼蓬榛笑孔鸾”,塌翼的小鸟和丛生的草木笑着迎接孔鸾的到来。这里,塌翼的小鸟和茂密的草木代表着生活中的困境和逆境,而孔鸾则象征着自由和追求。

接下来的两句“未暇持竿钓渭水,却因采菊见南山”表达了作者的心境和选择。作者本想钓鱼的心愿因为采菊而改变,他选择去见南山,这里南山象征着自由和远方。通过这样的转折,表达了作者对追求心灵自由和寻求更高境界的渴望。

接着,诗中出现了“床头有酒三冬足,案上无书一日閒。”这两句描绘了作者的生活状态。虽然生活简朴,但他对于酒的享受却足够满足,三冬的酒意味着丰富和充实。案上没有书籍,表示他的时间没有被琐事填满,有一天的闲暇。这里通过对生活琐事的描写,表达了对自由和宁静生活的向往。

最后两句“世路只今难着脚,定当何地置疎顽。”表达了作者对于现实生活的感慨和对未来的期许。世道变幻,作者感到难以立足,但他仍然希望能够找到一个适合自己的自由生活的地方,远离世俗的纷扰和繁杂。

整首诗通过对自然景物和生活琐事的描写,表达了作者对逆境的坚韧和对自由闲逸生活的向往。它反映了作者在社会现实中寻求内心自由和追求理想境界的心态,具有浓厚的个人情感和哲理意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却因采菊见南山”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

yǎn kàn yàn què nào yún jiān, tā yì péng zhēn xiào kǒng luán.
眼看燕雀闹云间,塌翼蓬榛笑孔鸾。
wèi xiá chí gān diào wèi shuǐ, què yīn cǎi jú jiàn nán shān.
未暇持竿钓渭水,却因采菊见南山。
chuáng tóu yǒu jiǔ sān dōng zú, àn shàng wú shū yī rì xián.
床头有酒三冬足,案上无书一日閒。
shì lù zhǐ jīn nán zhe jiǎo, dìng dàng hé dì zhì shū wán.
世路只今难着脚,定当何地置疎顽。

“却因采菊见南山”平仄韵脚

拼音:què yīn cǎi jú jiàn nán shān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却因采菊见南山”的相关诗句

“却因采菊见南山”的关联诗句

网友评论


* “却因采菊见南山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却因采菊见南山”出自李流谦的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。