“蛮榼行提酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛮榼行提酒”出自宋代李流谦的《次韵秋日书怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mán kē xíng tí jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。
“蛮榼行提酒”全诗
《次韵秋日书怀》
微风吹叶脱,落日卷帘初。
蛮榼行提酒,胡床卧读书。
友朋元总好,气味不应疏。
有暇须乘兴,溪中足鲤鱼。
蛮榼行提酒,胡床卧读书。
友朋元总好,气味不应疏。
有暇须乘兴,溪中足鲤鱼。
分类:
《次韵秋日书怀》李流谦 翻译、赏析和诗意
《次韵秋日书怀》是一首宋代的诗词,作者是李流谦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
微风吹叶脱,
落日卷帘初。
蛮榼行提酒,
胡床卧读书。
友朋元总好,
气味不应疏。
有暇须乘兴,
溪中足鲤鱼。
译文:
轻风吹拂叶片脱离枝杈,
夕阳初卷起窗帘。
手持着陶榼行走,提着酒器,
躺在胡床上阅读书籍。
好友们聚在一起总是愉快的,
温馨的氛围不应该疏远。
有空闲的时候要抓住机会,
去溪中捕捉足够的鲤鱼。
诗意和赏析:
这首诗以秋日的景色为背景,表达了作者内心的感受和情怀。通过描绘微风吹落叶片和夕阳初卷窗帘的景象,诗人展示了秋季的宁静和温暖。
在诗的后半部分,作者表达了对友情、书籍和自然的喜爱。他提到了与友人相聚的愉快时光,强调了友谊的重要性和美好的氛围。他还提到了在胡床上阅读书籍的场景,显示了他对知识和学习的热爱。
最后两句诗描述了在闲暇时刻去溪中捕鱼的愿望,暗示了作者对自然的向往和对自由、快乐生活的渴望。
整首诗以简洁明了的语言描绘了秋日的景色和作者的内心感受,表达了对友情、知识和自然的热爱,展现了一种恬静而欢乐的生活态度。
“蛮榼行提酒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qiū rì shū huái
次韵秋日书怀
wēi fēng chuī yè tuō, luò rì juàn lián chū.
微风吹叶脱,落日卷帘初。
mán kē xíng tí jiǔ, hú chuáng wò dú shū.
蛮榼行提酒,胡床卧读书。
yǒu péng yuán zǒng hǎo, qì wèi bù yīng shū.
友朋元总好,气味不应疏。
yǒu xiá xū chéng xìng, xī zhōng zú lǐ yú.
有暇须乘兴,溪中足鲤鱼。
“蛮榼行提酒”平仄韵脚
拼音:mán kē xíng tí jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蛮榼行提酒”的相关诗句
“蛮榼行提酒”的关联诗句
网友评论
* “蛮榼行提酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛮榼行提酒”出自李流谦的 《次韵秋日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。