“狂吠竟谁容”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂吠竟谁容”出自宋代李流谦的《遣兴示彦博》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuáng fèi jìng shuí róng,诗句平仄:平仄仄平平。

“狂吠竟谁容”全诗

《遣兴示彦博》
可人子陈子,乃祖定元龙。
一寸悠悠梗,千章落落松。
暗投初未择,狂吠竟谁容
坚垒自衔璧,饥师不足攻。

分类:

《遣兴示彦博》李流谦 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴示彦博》

可人子陈子,
乃祖定元龙。
一寸悠悠梗,
千章落落松。

暗投初未择,
狂吠竟谁容。
坚垒自衔璧,
饥师不足攻。

中文译文:
可爱的陈子是祖辈传承的元龙。他像一根短短的细梗,而我却像一棵高耸的松树。

暗中寻找初时未能选择,疯狂地吠叫却没有人理睬。我是坚固的城垒,拥有珍贵的玉璧,对于饥饿的敌师来说,我却不值一攻。

诗意:
这首诗表达了作者在逆境中坚守自己的价值和尊严的情感。诗中的"子陈子"和"定元龙"代表了作者自己和他的祖辈,通过对比可见,作者对于自己的形象感到自卑,但他也意识到自己的内在价值,像松树一样高大挺拔。作者暗示自己在困境中寻找出路,但却没有得到认同和支持,他的努力被忽视和遗忘。尽管如此,作者仍然坚守自己的信念,比喻自己是一座坚固的城垒,不受外界的攻击。无论外界多么饥饿渴望,都无法动摇作者的坚定。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达出作者内心的情感和思考。通过对比可见,作者对自己的形象有些自卑,但他也展现了自己的坚定和不屈的一面。诗中的"梗"和"松"象征了作者和自己的祖辈,表达了作者对过去的敬仰和自身的价值认知。诗中的"璧"象征珍贵,代表了作者内心的价值,而"饥师"则象征着外界的困扰和压力。整首诗情感真挚,通过简洁的语言展现了作者的内心世界,表达了对自己价值的肯定和对困境的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂吠竟谁容”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng shì yàn bó
遣兴示彦博

kě rén zǐ chén zi, nǎi zǔ dìng yuán lóng.
可人子陈子,乃祖定元龙。
yī cùn yōu yōu gěng, qiān zhāng luò luò sōng.
一寸悠悠梗,千章落落松。
àn tóu chū wèi zé, kuáng fèi jìng shuí róng.
暗投初未择,狂吠竟谁容。
jiān lěi zì xián bì, jī shī bù zú gōng.
坚垒自衔璧,饥师不足攻。

“狂吠竟谁容”平仄韵脚

拼音:kuáng fèi jìng shuí róng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂吠竟谁容”的相关诗句

“狂吠竟谁容”的关联诗句

网友评论


* “狂吠竟谁容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂吠竟谁容”出自李流谦的 《遣兴示彦博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。