“喜浇茗碗酌青山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜浇茗碗酌青山”全诗
苦无骨相侯千户,薄有生涯屋数间。
笑读道书蒙疑帕,喜浇茗碗酌青山。
从公一瓣薰知见,谷雾无心泽豹斑。
分类:
《任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵》李流谦 翻译、赏析和诗意
《任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵》是宋代李流谦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
稽首头陀问八还,
扬眉应已破玄关。
苦无骨相侯千户,
薄有生涯屋数间。
这里的"头陀"指的是出家修行的僧人,"八还"可能指的是八戒归还唐僧的故事。诗人自谦地表示自己向修行者请教,希望能够突破世俗的束缚。他坦然面对困境,没有得到高官厚禄的机会,只有一间简陋的房屋,生活十分贫苦。
笑读道书蒙疑帕,
喜浇茗碗酌青山。
从公一瓣薰知见,
谷雾无心泽豹斑。
诗人在读道书时,面对一些难以理解的内容,他轻松愉悦地笑了出来,将茶水倒在碗里,品味浓郁的青山风味。这里的"从公"指的是从事公务的朋友,"一瓣薰"可能指的是一种香草,象征着他从朋友那里得到了一点启示。"谷雾无心泽豹斑"表达了大自然的景色,山谷的雾气弥漫,湖泊上泛起斑斓的水波,这种景象让他感到宁静和宽慰。
这首诗词以平实的语言描绘了诗人的生活境遇和内心感受。诗人坦然接受自己平凡的生活,通过阅读和品味自然,寻找到心灵的慰藉。诗中展现了一种超然于物质欲望的宁静和豁达,表达了对人生境遇的接受和对自然的赞美。
“喜浇茗碗酌青山”全诗拼音读音对照参考
rèn dé guǎng tōng pàn lā yóu cháng sōng yǐ shī jiàn yí cì qí yùn
任德广通判拉游长松以诗见贻次其韵
qǐ shǒu tóu tuó wèn bā hái, yáng méi yīng yǐ pò xuán guān.
稽首头陀问八还,扬眉应已破玄关。
kǔ wú gǔ xiāng hóu qiān hù, báo yǒu shēng yá wū shù jiān.
苦无骨相侯千户,薄有生涯屋数间。
xiào dú dào shū méng yí pà, xǐ jiāo míng wǎn zhuó qīng shān.
笑读道书蒙疑帕,喜浇茗碗酌青山。
cóng gōng yī bàn xūn zhī jiàn, gǔ wù wú xīn zé bào bān.
从公一瓣薰知见,谷雾无心泽豹斑。
“喜浇茗碗酌青山”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。