“触花花恐怒且嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析

触花花恐怒且嗔”出自宋代李流谦的《涵翠亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chù huā huā kǒng nù qiě chēn,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“触花花恐怒且嗔”全诗

《涵翠亭》
太华峰头花十丈,十八韩翁语豪壮。
法华会上如车轮,跨猊仙人妄与真。
九州芒芒置勿问,万柄秋塘插寒镜。
楚人列裳缉为衣,一尘涴之色不怡。
孽童万死剑斩马,何物奴言似之者。
触花花恐怒且嗔,悲风猎猎吹白蘋。
我来拊槛笑仍喟,欲挽清冷濯斯秽。
主人冁然客罢休,一醉能销千古愁。

分类:

《涵翠亭》李流谦 翻译、赏析和诗意

《涵翠亭》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

涵翠亭,位于太华山峰之巅,花朵盛开十丈高,十八韩翁豪迈地畅谈。在法华会上,宛如车轮般辉煌,跨越猊仙与凡人之间的幻象。九州大地茫茫无边,不问世间的种种琐事,万柄秋塘中插满寒冷的镜子。楚国的人们排列着华丽的衣裳,但一尘不染的颜色却无法使人心喜。孽童不顾万死,剑斩马匹,有何物品敢自比。触摸花朵,花朵恐惧,甚至生气和嗔怒,哀伤的风声吹拂着白色的水藻。我来到涵翠亭,轻拂栏杆,笑声中夹杂着叹息,希望能拯救清冷,洗涤这种世俗的污秽。主人含笑迎客,客人罢休,一醉能消解千年的愁苦。

这首诗词以太华山的涵翠亭为背景,通过描绘山峰上盛开的花朵、人们的言谈、法华会的繁华场景以及生活中的琐碎之事,表达了作者对于世俗尘嚣的厌倦和对清冷洁净的追求。诗中使用了丰富的形象描写和比喻手法,将自然景观和人物形象相结合,以表达作者对于内心世界的感悟和情感体验。整首诗词以清凉、洁净、豁达的意境为主线,通过反衬和对比,突显了作者对于纷繁世事的冷漠和对于内心净土的向往。其中还表达了对于真实与虚幻、生与死、善与恶等观念的思考,以及对于人性的探索和对于生命的思索。

这首诗词以其独特的意境和深邃的思想引人入胜,展示了李流谦独特的诗歌才华和对人生哲理的独到见解。通过对自然景观和人物形象的描绘,以及对于内心世界的表达,诗词给人以深刻的思考和感悟。同时,通过对于世俗和理想的对比,以及对于生命和存在的思索,诗词呈现出一种超越时空的意义,引发读者对于生命的意义和人性的思考。整首诗词富有情感和哲理的内涵,使人沉浸其中,感受到诗人内心的深邃与抒发,引发读者对于人生的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触花花恐怒且嗔”全诗拼音读音对照参考

hán cuì tíng
涵翠亭

tài huá fēng tóu huā shí zhàng, shí bā hán wēng yǔ háo zhuàng.
太华峰头花十丈,十八韩翁语豪壮。
fǎ huá huì shàng rú chē lún, kuà ní xiān rén wàng yǔ zhēn.
法华会上如车轮,跨猊仙人妄与真。
jiǔ zhōu máng máng zhì wù wèn, wàn bǐng qiū táng chā hán jìng.
九州芒芒置勿问,万柄秋塘插寒镜。
chǔ rén liè shang jī wèi yī, yī chén wò zhī sè bù yí.
楚人列裳缉为衣,一尘涴之色不怡。
niè tóng wàn sǐ jiàn zhǎn mǎ, hé wù nú yán shì zhī zhě.
孽童万死剑斩马,何物奴言似之者。
chù huā huā kǒng nù qiě chēn, bēi fēng liè liè chuī bái píng.
触花花恐怒且嗔,悲风猎猎吹白蘋。
wǒ lái fǔ kǎn xiào réng kuì, yù wǎn qīng lěng zhuó sī huì.
我来拊槛笑仍喟,欲挽清冷濯斯秽。
zhǔ rén chǎn rán kè bà xiū, yī zuì néng xiāo qiān gǔ chóu.
主人冁然客罢休,一醉能销千古愁。

“触花花恐怒且嗔”平仄韵脚

拼音:chù huā huā kǒng nù qiě chēn
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触花花恐怒且嗔”的相关诗句

“触花花恐怒且嗔”的关联诗句

网友评论


* “触花花恐怒且嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触花花恐怒且嗔”出自李流谦的 《涵翠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。