“华屋照沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

华屋照沧浪”出自宋代李流谦的《钱氏隐居三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá wū zhào cāng láng,诗句平仄:平平仄平平。

“华屋照沧浪”全诗

《钱氏隐居三首》
高栖挽氛秽,华屋照沧浪
列岫带修竹,小池环海棠。
晚杯鱼蟹富,春筹蕨薇香。
涉世真无意,吾今号漫郎。

分类:

《钱氏隐居三首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《钱氏隐居三首》是宋代诗人李流谦创作的作品之一。这首诗以描绘隐居生活为主题,通过细腻的描写展现了隐士对尘世的超脱和追求内心宁静的态度。

诗词的中文译文如下:
高处栖身,挽去尘埃,豪华的住宅映照着辽阔的江浪。群山峻峭,腰间环绕着修竹,小池塘围绕着盛开的海棠花。晚上喝酒,丰盛的鱼蟹摆满桌子,春天积攒下来的蕨菜和薇草散发着芳香。涉世的事情已经不再让我关心,我自称为漫郎。

这首诗词通过对景物的描绘,表达了诗人隐居高处的生活状态和心境。首先,诗人选择了高处作为自己的居所,以远离尘嚣和纷扰。他挽去了尘埃,以彰显清净和纯洁的追求。其次,诗人描绘了豪华的住宅照亮着辽阔的江浪,展现了隐居者内心的超然和高洁。接着,诗人以群山环抱、修竹掩映和盛开的海棠花点缀的小池塘作为景物,表现了隐居者追求自然与宁静的态度。最后,诗人描述了晚上的生活,丰盛的鱼蟹和春天积攒下来的蕨菜和薇草散发着芳香,体现了隐居者过着优雅自在的生活。

整首诗通过对景物的描绘,展现了诗人超脱尘世的心境和对自然宁静的追求。诗人将自己的生活与世俗的纷扰隔绝开来,追求内心的宁静和自由。诗中的景物描写细腻而生动,使读者仿佛感受到了隐士的高洁和宁静。这首诗表达了诗人对于世俗烦恼的抛弃和对自然清净的追求,体现了隐居者的心境和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华屋照沧浪”全诗拼音读音对照参考

qián shì yǐn jū sān shǒu
钱氏隐居三首

gāo qī wǎn fēn huì, huá wū zhào cāng láng.
高栖挽氛秽,华屋照沧浪。
liè xiù dài xiū zhú, xiǎo chí huán hǎi táng.
列岫带修竹,小池环海棠。
wǎn bēi yú xiè fù, chūn chóu jué wēi xiāng.
晚杯鱼蟹富,春筹蕨薇香。
shè shì zhēn wú yì, wú jīn hào màn láng.
涉世真无意,吾今号漫郎。

“华屋照沧浪”平仄韵脚

拼音:huá wū zhào cāng láng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华屋照沧浪”的相关诗句

“华屋照沧浪”的关联诗句

网友评论


* “华屋照沧浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华屋照沧浪”出自李流谦的 《钱氏隐居三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。