“抵死嗔风复嗔雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

抵死嗔风复嗔雨”出自宋代李流谦的《晚春有感答才夫上巳之作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ sǐ chēn fēng fù chēn yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“抵死嗔风复嗔雨”全诗

《晚春有感答才夫上巳之作二首》
牡丹犹欲扳春住,开到荼醾春遂去。
黄蜂白蝶太痴生,抵死嗔风复嗔雨
少年世味如蜜甜,迩来唯觉食无盐。
只应余习扫未尽,一春病酒常厌厌。

分类:

《晚春有感答才夫上巳之作二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《晚春有感答才夫上巳之作二首》是宋代李流谦所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

晚春时节,我有一种感慨,回答了才夫上巳所作的两首诗。牡丹花好像还想抓住春天,但开放到了荼醾花谢,春天也就离去了。黄蜂和白蝶都太痴迷于生活,不顾一切地追逐,即使遭受风雨的威胁也不改变它们的倔强。年轻人对世俗的欲望如同蜜一般甜美,但近来我只感到一切都缺少了味道,就像食物没有盐一样。也许只有我这种习惯仍然存在,才能扫除未尽的尘埃。一个春天,我对酒和疾病都感到厌倦。

这首诗词通过描绘晚春的景象和抒发内心的感慨,展示了诗人对时光流转和人生境遇的思考。牡丹是春天的象征,它们似乎还想挽留春天的美好,但无法抵挡时间的流逝。黄蜂和白蝶的执着追求,反映了人们对于欲望和生活的追逐,即使面临困难和挑战也不屈服。诗人通过对比,表达了自己对年轻时光和世俗欲望的失望,感叹生活的平淡和缺乏激情。然而,诗人仍然坚持自己的习惯和扫除尘埃的努力,展现了对生活的持续追求和对物质欲望的超越。整首诗词以晚春的景观为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,传达了诗人对于时光流转和个人经历的思索,以及对内心世界的反思。

这首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,传达了一种对于光阴的感慨和对于生活的思索。同时,诗词通过意象的运用和对比的手法,增加了表达的层次和诗意的深度,使读者在欣赏的同时也能思考其中的含义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抵死嗔风复嗔雨”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn yǒu gǎn dá cái fū shàng sì zhī zuò èr shǒu
晚春有感答才夫上巳之作二首

mǔ dān yóu yù bān chūn zhù, kāi dào tú mí chūn suì qù.
牡丹犹欲扳春住,开到荼醾春遂去。
huáng fēng bái dié tài chī shēng, dǐ sǐ chēn fēng fù chēn yǔ.
黄蜂白蝶太痴生,抵死嗔风复嗔雨。
shào nián shì wèi rú mì tián, ěr lái wéi jué shí wú yán.
少年世味如蜜甜,迩来唯觉食无盐。
zhǐ yīng yú xí sǎo wèi jǐn, yī chūn bìng jiǔ cháng yàn yàn.
只应余习扫未尽,一春病酒常厌厌。

“抵死嗔风复嗔雨”平仄韵脚

拼音:dǐ sǐ chēn fēng fù chēn yǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抵死嗔风复嗔雨”的相关诗句

“抵死嗔风复嗔雨”的关联诗句

网友评论


* “抵死嗔风复嗔雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抵死嗔风复嗔雨”出自李流谦的 《晚春有感答才夫上巳之作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。