“引镜不敢对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“引镜不敢对”全诗
虮虱擅封域,污垢为之地。
譬之大诸侯,父死辄子继。
纳污固云久,用鉞岂得已。
朝来汤沐具,缟素雪危滋。
决河卷尘泥,崩风刮氛翳。
{拖扌换弓}担坐茂树,未足当快意。
晚日沥余润,寸栉导积气。
蓬根入风露,浮爽到肝肺。
却忧见斑毛,引镜不敢对。
弹冠一趺坐,茹连岂吾事。
置之勿复道,我醉欲眠尔。
分类:
《浴罢》李流谦 翻译、赏析和诗意
《浴罢》是宋代李流谦的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的主题是作者个人的生活态度和情感体验。诗人以自嘲和幽默的语言,表达了自己懒散的性格和不愿意沐浴的倦怠心情。他形容自己像一座荒凉的山岗,已经三岁没有洗澡了,身上虱子跳动,污垢遍布。这里的“大诸侯”指的是封建社会中的贵族大家族,父亲去世后儿子继承家业的现象。诗人通过这样的比喻,暗示自己的堕落和颓废。他认为自己沾染的污垢已经久远,如何能轻易摆脱呢?
然而,朝早晨,当汤沐的仪式准备好时,白色的丝绸和洁白的雪花将会滋养他的肌肤。他会用清水冲洗掉身上的尘埃,风会吹走阴霾,带来清新的空气。然后,他会坐在茂盛的树下,享受这份恣意和自由。夕阳洒下最后一丝温暖,洗涤身心的同时也导引出内心的宁静。
然而,他的快乐和满足并不完整,他依然忧心忡忡地看到了自己身上的斑毛,不敢直视自己的面貌。他摘下头上的冠冕,陷入自省之中,意识到自己的局限和不足。他不再关注世俗的名利和权势,放下一切烦恼,只想醉卧于此,享受宁静和安眠。
这首诗词通过贴近生活的细节,以幽默和自嘲的笔触,表达了诗人对于尘世繁华的厌倦和对内心宁静的追求。他对于纷繁琐碎的世事和个人成就的追求都已经厌倦,他更希望能够找到一份内心的宁静和满足。整首诗词情感真挚,富有幽默感,既反映了作者的个人感悟,也折射出了当时社会的一些现象和人们对于内心追求的思考。
“引镜不敢对”全诗拼音读音对照参考
yù bà
浴罢
xìng lǎn rú ào kāng, bù mù yǐ sān suì.
性懒如岙康,不沐已三岁。
jǐ shī shàn fēng yù, wū gòu wèi zhī dì.
虮虱擅封域,污垢为之地。
pì zhī dà zhū hóu, fù sǐ zhé zi jì.
譬之大诸侯,父死辄子继。
nà wū gù yún jiǔ, yòng yuè qǐ dé yǐ.
纳污固云久,用鉞岂得已。
zhāo lái tāng mù jù, gǎo sù xuě wēi zī.
朝来汤沐具,缟素雪危滋。
jué hé juǎn chén ní, bēng fēng guā fēn yì.
决河卷尘泥,崩风刮氛翳。
tuō shou huàn gōng dān zuò mào shù, wèi zú dāng kuài yì.
{拖扌换弓}担坐茂树,未足当快意。
wǎn rì lì yú rùn, cùn zhì dǎo jī qì.
晚日沥余润,寸栉导积气。
péng gēn rù fēng lù, fú shuǎng dào gān fèi.
蓬根入风露,浮爽到肝肺。
què yōu jiàn bān máo, yǐn jìng bù gǎn duì.
却忧见斑毛,引镜不敢对。
dàn guān yī fū zuò, rú lián qǐ wú shì.
弹冠一趺坐,茹连岂吾事。
zhì zhī wù fù dào, wǒ zuì yù mián ěr.
置之勿复道,我醉欲眠尔。
“引镜不敢对”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。