“不愁过客当年泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

不愁过客当年泪”出自宋代李流谦的《忠州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù chóu guò kè dāng nián lèi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不愁过客当年泪”全诗

《忠州》
井邑云恨一聚村,寻诗来扫壁间尘。
此州惟有断头将,圣世初无弃梗人。
枫叶晚林终日醉,梅花腊峤几时春。
不愁过客当年泪,尊酒黄堂是旧隣。

分类:

《忠州》李流谦 翻译、赏析和诗意

《忠州》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

忠州的井邑云恨聚集在一个村落里,我来寻找诗作,扫除壁间的尘埃。这座州只有一个勇敢的将领,圣明的时代起初没有被抛弃的人。枫叶在晚林中整日陶醉,梅花在寒冷的山口何时迎来春天?我并不担心过往的旅客流泪,用尊酒在黄堂与老朋友共聚。

这首诗以忠州为背景,表达了诗人的思乡之情和对乱世的忧虑。诗中的井邑云恨一聚村,指的是在乱世中人们聚集在一起共同抵御外敌,表达了人们对家乡的眷恋和对团结的渴望。

诗人寻诗来扫壁间尘,表明他希望通过写诗来宣泄内心的忧愁和思乡之情。此州惟有断头将,暗指乱世中少有的忠诚的将领,他们在乱世中坚守信仰,不被时代所抛弃。这表达了诗人对忠诚和勇敢精神的崇敬。

枫叶晚林终日醉,梅花腊峤几时春,通过描绘枫叶和梅花,诗人表达了对自然界的感慨。枫叶醉心于晚秋的景色,而梅花则在严寒的冬季中孤芳自赏,期待着春天的到来。这些景物的描绘既体现了自然的美丽,也映射了诗人内心的孤寂和期待。

最后两句“不愁过客当年泪,尊酒黄堂是旧邻”,表达了诗人对过往友情的怀念。诗人并不担心过往的旅客流泪,相信他们对故乡的眷恋和思念不会减退。他们可以在黄堂共饮尊酒,重温旧日的情谊。

整首诗以简练而凝练的语言,抒发了诗人对家乡、乱世、自然和友情的情感,展示了李流谦对忠诚、勇敢和坚守信仰的赞美。同时,通过对自然景物的描绘,也表达了诗人对美的追求和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不愁过客当年泪”全诗拼音读音对照参考

zhōng zhōu
忠州

jǐng yì yún hèn yī jù cūn, xún shī lái sǎo bì jiān chén.
井邑云恨一聚村,寻诗来扫壁间尘。
cǐ zhōu wéi yǒu duàn tóu jiāng, shèng shì chū wú qì gěng rén.
此州惟有断头将,圣世初无弃梗人。
fēng yè wǎn lín zhōng rì zuì, méi huā là jiào jǐ shí chūn.
枫叶晚林终日醉,梅花腊峤几时春。
bù chóu guò kè dāng nián lèi, zūn jiǔ huáng táng shì jiù lín.
不愁过客当年泪,尊酒黄堂是旧隣。

“不愁过客当年泪”平仄韵脚

拼音:bù chóu guò kè dāng nián lèi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不愁过客当年泪”的相关诗句

“不愁过客当年泪”的关联诗句

网友评论


* “不愁过客当年泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不愁过客当年泪”出自李流谦的 《忠州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。